Kırmızı renk, ve siyah renk, gündüzün geceye daimi değişimini temsil ederler. | TED | هناك اللون الأحمر واللون الأسود، ممثلة التغيير المستمر من اليوم إلى الليل. |
Bilimin sümüksü balçık, renk değişimleri ile alakalı bir bir alanı var. | TED | لذا لدينا مجال في العلوم يتحدث عن المواد اللزجة، و تغير اللون. |
Doktor renk değişimini veya iltihabı göremeden size nasıl teşhis koyabilecek? | TED | كيف سيشخص الطبيب حالتك دون أن يرى تغير اللون أو الالتهاب؟ |
İşte bahsettiğim de bu. renk körü gibi davranmamıza gerek yok. | Open Subtitles | هذا ما أقصد لا يجب أن نتظاهر بأن لدينا عمى ألوان |
renk ertesi gün yıkayarak çıkarılıyor ancak, o anda bu onların güzel bozulmaları. | TED | وبينما تزول الألوان في اليوم التالي، إلا أن هذه اللحظة، تشكل اعتراضهن الجميل. |
İlk başta fark ettik ki renk esnekliğimiz olan bir şeydi. | TED | أدركنا في وقت مسبق أنّ لدينا بعض الحرية مع ذلك اللون. |
Eğer dünyayı daha iyi yapma umudum varsa değer ve renk yüzünden anlaşıldığım bu iki şekli de sevmeliyim ve geliştirmeliyim. | TED | إذا كان لدي أي أمل لجعل العالم أفضل، عليّ أن أحب وأعزز كلا الطريقتين اللتين فهمتهما، وهنا تكمن القيمة وتدرج اللون. |
Bu nadiren doğada bulunan renktir, ama bazen suni bir rengin yanında doğal bir renk çok güzel olabilir. | TED | ونادرا ما يكون اللون الذي أجده في الطبيعة، إلا عندما يكون متراكبا مع لون صناعي فاللون الطبيعي جميل جدا، |
Herschel'in deneyinde renk ve ısı arasındaki ilişki test ediliyordu. | Open Subtitles | في تجربة هيرشل العلاقة بين اللون و درجة الحرارة اُختُبِرَت |
Bir renk değişimi olacak. Pniktojen ve kalojenlerde kırmızı ve halojenler için mavi. | Open Subtitles | سيكون هناك تغيراً في اللون, الأحمر للبينتوجنز و كالوجنز و الأزرق لمولدات الأملاح |
Şekil ve renk değiştiren ahtapot saklambaç oyununda tek galiptir. | Open Subtitles | الأخطبوط متغير اللون ومتغير المظهر هو سيد لعبة الغميضة المطلق |
renk, koku, nektar ve şekil hepsi çiçeği çekici kılmak içindir. | Open Subtitles | اللون ، الرائحة ، الرحيق والشكل جميعها لجعل الزهرة لا تُقاوم |
Babam bir renk saçsaydı... aşıboyası ya da yumurta kabuğu olurdu. | Open Subtitles | لو أشع والدي بلون ما سيكون اللون برتقالي أو أصفر شاحب |
Bu renk çok bulutlu. Demek ki damıtmayı da becerememişsin. | Open Subtitles | اللون باهت جداً، ربما عانيت بعض المشاكل مع التقطير أيضاً |
Bunun yerine, erkekler kabararak olabildiğince tehditkar görünür sonra öfkeli renk ve şekil gösterileriyle savaşmaya hazır olduklarını belli ederler. | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، الذكور ينفخون أنفسهم مع نظرة تهديد قدر الإمكان ثم تتصل رغبتهم للمحاربة بعروض ألوان ونمط غاضبة |
Dil, çok erken gelişen etkilere de neden oluyor, renk örneğinde gördüğümüz gibi. | TED | من الممكن أن يكون للغة تأثير مبكر جداً، ما شاهدناه في موضوع الألوان. |
Sütünüz bozulduğunda renk değiştiren ambalaj. | TED | التعليب الذي يغير لونه حين يفسد حليبكم. |
İşte bu, gerçek bir bilgi. Orada gördüğümüz bu şey, deriye yapılan Nanopatch uygulamasının bir çıkıntısı. Her renk ayrı bir katman. | TED | الآن، هذه بيانات حقيقيه وما نشاهده هنا هو اسقاط مفرد من النانوباتش التي تم وضعها على الجلد وتلك الالوان هذ طبقات مختلفة. |
Beynin her ilgili bölümüne bir renk atıyorum. Çok belli zaten, gerçekten. | Open Subtitles | أني أعطي كل جزء من الدماغ لوناً معيناً أنة شيئاً واضحاً تماماً |
En sevdiğin renk açık kahverengi, beyaza yakın ama daha zarif. | Open Subtitles | لونك المفضل هو البيج الخافت القريب من الأبيض لكنه راقي أكثر |
Chicano renk değildir. Düşünme şeklin ve yaşam tarzındır. | Open Subtitles | المكسيكي ليس لونا, إنه طريقة تفكيرك و عيشك |
En sonunda, benim ırksallaştırılmış renk anlayışımı benim teorik renk anlayışımı birleştirebilceğim bir yol buldum. | TED | وأخيرًا، وجدت طريقة لربط فهمي للون على أساس عِرقي مع فهمي النظري للون. |
Yukarı çıkıp ne renk halı almalıyız bakalım. | Open Subtitles | لنصعد ونر مالون السجادة الذى يجب ان نحضره |
Dosyaların renk kodları ile ayrıIdığını ve organize edildiğini söyleyebilirim. | Open Subtitles | الآن، تم إخباري أن الملفات قد نظمت و رمزت بالألوان |
En sevdiğim renk ne biliyor musun? | Open Subtitles | حتى فى لونى المفضل أتعلم ماهو اللون الوردى؟ |
renk ve ışığı, kıvamı, kimyasalları ve pH'ı algılayabiliyorlar. | TED | يمكنها الشعور باللون والضوء والتراكيب والمواد الكيميائية ودرجة الحموضة، |