Okyanuslarda bir alan var, mercan resifleri | TED | هناك منطقة في المحيط ,الشعاب المرجانية. |
Fakat bu, mercan resifleri gibi hassas ortamlar için çok önemli. | TED | ولكن ذلك هام جدًا للبيئات الحساسة، مثل الشعاب المرجانية. |
Richard, mercan resifleri yok olmadan bizi bilim için belgesel çekmeye teşvik etti. | Open Subtitles | ريتشارد أصر فقط على توثّيق الشقوق المرجانية في فلم للعلم قبل أن يختفوا |
Mercan resifleri altmış milyon yıldır enerjik bir şekilde çalışmaktadır. | Open Subtitles | الشقوق المرجانية تكون قويّة لستّون مليون سنة |
Tıpkı balıkların resifleri koruduğu gibi mercanlar da balıklara evler ve saklanacak yerler sunar; | Open Subtitles | كما السمك يحمي الشعبة المرجانية المرجان يعرض البيوت والمخابيء للسمك |
Mercan resifleri adalıların evleri ve şiddetli dalgaların arasında kalarak hemen hemen tüm tropikal sahilleri korur. | Open Subtitles | الشقّ المرجاني يحمي كلّ الساحل الإستوائي يقف بين بيوت ساكني الجزيرة والبحار العنيفة |
Kısaca, dev midyeler kendi resif evlerinin sakini olarak çok büyük bir rol oynuyorlar ve varlıkları resifleri sağlıklı kılıyor. | TED | باختصار، تلعب المحّارات العملاقة دورًا رئيسيًّا فعالًا كسكان لشعبهم المرجانية الخاصة، ومجرد وجودهم فقط يساهم في إبقاء الشعب المرجانية صحيّة. |
resifleri, botlarımızla, salma omurgalarımız ile, dozerlerle çiğnedik. Bu yüzden, bütün denizin kimyasını, suları ısıtmak ve fırtınaları kötüleştirmek suretiyle değiştirmiş olduk. | TED | سحقنا هذه الشعاب بمراكبنا وجرافاتنا، وغيرنا كيمياء البحر بأكمله، وتسببنا بزيادة دفء الماء واشتداد العواصف، |
Mercan resifleri; çok çalışkan hayvanlar, bitkiler, mikroplar ve mantarlar... | TED | إن الشعاب المرجانية هي حيوانات ونباتات وأحياء دقيقة وفطر يات مجتهدة. |
Ve yüzyıllardır devam eden insan baskısından sonra, Karayip resifleri şu üç sondan biriyle karşılaşmıştır. | TED | وبعد قرون من الجهد البشري، فقد إجتمعت الشعاب الكاريبية بواحد من ثلاثه مصائر. |
mercan resifleri, yosun yiyerek önemli bir işi yapan balıkların eline bakar. | TED | ولكن الشعاب المرجانية تعتمد على الأسماك التي تؤدي وظيفة حاسمة عن طريق تناول الطحالب. |
büyük oranda yokoluşla karşı karşıyalar. Aynı sebepten bazı yerlerde mercan resifleri de daha yavaş gelişiyor. | TED | في عدة اماكن من العالم هذا بالاضافة الى ان معدل نمو الشعاب المرجانية قد قل بصورة ملحوظة بسبب نفس المشكلة تماما |
Bu yüzden dünyadaki resifleri kaydetmeye başlamıştım. | Open Subtitles | لذا بدأت بتصوير الوثائقيات عن الشعاب المرجانية حول العالم |
Bu yüzden onları çembere alan mercan resifleri kıyıdan uzakta değiller. | Open Subtitles | لذا الشقوق المرجانية التي تهاتفهم ليسوا بعيدين عن الشاطئ |
Mercan resifleri su çöllerinin vahalarıdır. | Open Subtitles | تعتبر الشقوق المرجانية بمثابة واحاتَ فيما يشبه الصحراء المائية. |
Mercan resifleri dünyadaki en verimli yaşam ortamlarıdır. | Open Subtitles | الشقوق المرجانية هي أغني بيئة على الأرض. |
Plankton ailesi tarafından yaratılmış, mercan resifleri. | Open Subtitles | ثورة في المحيط هذه العائلة من العوالق ابتكرت الشقوق الشعبية |
Rangiroa'ya yöneldi Fransız Polinezya'sındaki en uzak resifleri araştırmak için. | Open Subtitles | رانغيروا لمسح الشعبة المرجانية الأبعد في بولينيزيا الفرنسية |
Bazıları ise resifleri gizlenmek için kullanırlar | Open Subtitles | يَستعملُ الآخرين الشعبة المرجانيةَ للغطاءِ. سمك صبّار الشعبة المرجانيةِ الكاريبيِ |
Çok yakın zamana kadar derin mercan resifleri yaşam haritasının kara deliğiydi. | Open Subtitles | حتى وقت قريب الشقّ المرجاني العميق كان الولد المظلم الكبير على خريطة الحياة |
Ve sonunda kendimi "West Indies" de (Batı Hint Adaları), Jamaica'da buldum. Buradaki mercan resifleri yapısal bakımdan, hayatımda karşılaştığım en sıra dışı resiflerdi. | TED | وانتهى بي المطاف في جامايكا في الهند الغربية حيث كانت الشعب المرجانية حقا وسط الاكثر روعه والاكثر عمرانا التي لم اشاهد مثلها طيلة حياتي |