Buradakine de. Bu babam ama yanındaki kişi resimden kesilmiş. | Open Subtitles | هذا ابي ولكن الشخص بجانبه قد تم قصه من الصورة |
O zaman asıl fikri bu resimden edinmiş olmaz mıyız? | Open Subtitles | هل ستكون لأننا حصلنا على الفكرة من هذه الصورة ؟ |
Ama benim bu resimden anlamak istediğim koruma için küresel bir adım atma fırsatına sahip olduğumuzdur. | TED | ولكن ما أريده من هذه الصورة هو أننا لا زال لدينا الفرصة لنبدأ مبادرة عالمية للحماية |
Bir çift makas aldı ve onu her resimden keserek çıkardı ve yıllarca kendime bu fotoğraf hakkındaki gerçeği anlattım. O da yalnız ve desteksiz olduğundu. | TED | فأخذت مقصًا وبدأت بقص صورته من جميع الصور ولعدة سنوات، كنت أقول لنفسي إن حقيقة هذه الصورة هي أنك وحيد ولا أحد يهتم بك |
Bu resimden gördüğümüz kadarıyla, bizden daha fazla mı var? | Open Subtitles | إذن مع تلك الصوره هل يعني أن هنالك آخرين منا؟ |
İlk resimden dört gün sonra çekilmiş olan ikinci resimde ise birazının buharlaştığını görebilirsiniz. | TED | وفي الصورة الثانية، التي تم التقاطها بعد أربعة ايام من الأولى. يمكنكم رؤية أن بعضه تبخّر. |
Bu çok bulutlu resimden bile, muhtemel bir geleceğe dair ipuçları edinebiliyoruz. | TED | ولكن حتى من هذه الصورة الغائمة جداً، بدأنا نحصل على دلائل للمستقبل المحتمل. |
Bu sarsıcı resimden nasıl anlam çıkarabiliriz ve tam olarak ne, bu resmi savaş karşıtı sanatın şaheseri yapıyor? | TED | كيف يمكننا أن نفهم هذه الصورة الساحقة، وما الذي يجعلها تحفة فنية من الفن المناهض للحرب؟ |
Bu kişiler dışarı çıkıp teleskop ile gökyüzünün resmini çekiyorlar, sonra resimden yıldızları ayıklarıp, galaksilere bakıyorlar, ve uzaklıklarını hesaplayıp resmi şekillendiriyorlar, | TED | يخرجون بتلسكوباتهم يوجهوها الى السماء, يلتقطون صورة، يتعرفون على النجوم ثم يمسحوها من الصورة، ينقبون عن المجرات وكم تبعد ويضيفونها الى الصورة. |
Şişirildiğinde de çok farklı gözükmüyor. Şu resimden görebilirsiniz. | TED | وشكلها لا يتغير عندما تنتفخ نتيجة للقفزة ويمكنكم ان تروا في الصورة هنا |
Ancak sanırım bu resimden öğreneceklerimiz var. | TED | لكنها الصورة التي أعتقد أننا في حوجة للتعلم منها. |
O resimden aradığımız adamı teşhis edebilcek görgü tanıkları var. | Open Subtitles | لديهم العديد من الشهود الذين يمكنهم التعرف على رجلنا من هذه الصورة |
Evet, ama beni resimden çıkarırsan geriye elinde ne kalır? | Open Subtitles | نعم ، ولكن أسقطني من الصورة وماذا يبقى ؟ |
McGee de bütün gece oturup onların kriterlerini kullanarak bir resimden kişinin yaşını çıkaran bir program yazdı. | Open Subtitles | بالتالي أمضى ماكغي نصف الليل يستخدم تلك المعايير لتطوير برنامج يمكنه إخبارنا بعمر الشخص من الصورة |
Ve kendisini o resimden silmek, yok olmak ister. | Open Subtitles | لذلك، فهو يحاول محو نفسه للخروج من الصورة |
İkisi de, aynı resimden alınan parçalarla tehdit edildi. | Open Subtitles | كلاهما تلقى تهديدات مشابهة و كلاهما من نفس الصورة |
Sizi resimden çıkartıcak kimse olmayacak. | Open Subtitles | حصل على زوجته الثانية في تلك الصورة هناك |
Ama bu zihinsel resimden faydalanabilmesi için ondan haberdar olmalı. | Open Subtitles | ولكن لكي ينتفع من هذه الصورة الذهنية، فيجب أن يكون واعياً بها |
Bu resimden sonra iki yıl komada kaldı. | Open Subtitles | ثم دخلت في غيبوبة بعد سنتين من هذه الصورة |
Bu ehliyetimdeki resmim. O resimden nefret ederim. | Open Subtitles | تلك هى صوره رخصه قيادتى انا اكره تلك الصوره |
Callen'ın yolladığı resimden Interpol'de bir iz buldum. | Open Subtitles | حصلت على نتيجه من البوليس الدولى عن الصوره التى أرسلها كالن |