| Rica ederim yani. | Open Subtitles | و الآن الكثير من الناس هنا بالفعل. لذا، العفو. |
| Rica ederim baba. Babalar Gününü de unuttuğumu hesaba katalım. | Open Subtitles | العفو يا أبي واعتبر عيد الأب منسيًا أيضًا |
| Rica ederim, Sam. Bir şeye ihtiyacınız olursa haberim olsun, tamam mı? | Open Subtitles | على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟ |
| Rica ederim. | Open Subtitles | بدون إهانة لكن هذا حقاً لم يساعد. عفواً. |
| Teorini kanıtladım işte. Psikopat olduğu teşhisini koydum. Rica ederim. | Open Subtitles | لقد أثبتُّ نظريّتكَ، وتم تشخيص الحالة المعنيّة، ولا شكر على واجب. |
| GH: Rica ederim. Peki ya bu kalanlar? | TED | جولدين هاون : العفو .. وماذا عن هذه ؟ |
| - Pokerde yardımın için teşekkür ederim. - Rica ederim. | Open Subtitles | شكراً لك لمساعدتي بلعبة البوكر العفو |
| Bu arada Rica ederim, oğlunun hayatını kurtardığım için. | Open Subtitles | العفو بالمناسبة على إنقاذى لإبنك |
| Rica ederim, ...biz de malzemeleri toplamamızda yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | على الرحب والسعة وشكراً لكم على مساعدة شعبكم لنا لتزويدنا بالمستلزمات الضرورية |
| Rica ederim, ancak kan tahlilinden gördüğüm kadarıyla... the vomiting left you dehydrated. | Open Subtitles | على الرحب و السعه , ولكن وفق فحص الدم القيء سبب لكِ الجفاف |
| Senin nasıl olduğunu hepimiz biliyoruz. Ben de hâllettim. Rica ederim. | Open Subtitles | جميعنـا يعرف تصرفـاتك ، لذا تكفلت بالأمـر على الرحب و السعة |
| Rica ederim. Bakabilir misin acaba. Bu kızı tanıyor musunuz? | Open Subtitles | ـ على الرحب والسعة ـ أخبرني، هل تعرف هذه الفتاة؟ |
| SW: Teşekkürler. GK: Rica ederim. | TED | سيرينا: شكرًا لكِ. غايل: على الرحب والسعة |
| Rica ederim ama babanı ihbar etmeyeceğimi nereden biliyorsun? | Open Subtitles | عفواً, ولكن كيف علمتي بأني سوف أتغاضى عن والدك؟ |
| Bana pek bir seçenek bırakmadın, ama Rica ederim. | Open Subtitles | ليس وكأنك منحتني خياراً آخر ولكن لا شكر على واجب. |
| Ne demek, Rica ederim! Benim için büyük zevk! | Open Subtitles | على الرحب والسعة إنه حقاً من دواعي سروري |
| Rica ederim. Sarah, iş arkadaşımla tanışmanı isterim, Profesör Wheeler. | Open Subtitles | عفوا سارة , اود ان اعرفكي على زميلتي البروفيسورة ويلر. |
| Al, "Broadway Bob's"a uğradım. Rica ederim. | Open Subtitles | خذ , لقد توقفت في برادواي بوب ,علي الرحب والسعه |
| Rica ederim. Yardımcı olabildiğime sevindim. | Open Subtitles | مرحبا بكم أَنا مسرورُ أنة يُمْكِنُني أَنْ أُساعدَ |
| Ayrıca daha fazla gerçeği çarpıtmadım için Rica ederim. | Open Subtitles | و مرحبا بك في عدم تحريف المزيد من الحقائق |
| Rica ederim, size yakın zamanda ulaşacağım. | Open Subtitles | اهلا وسهلا بكم. سأتحدث لك قريبا. |
| Rica ederim. İşte yine buradayız. Bizim için bugün ne getirdiniz Bayan Lockhart? | Open Subtitles | عفوًا ها نحن ذا مجدًدا ما الذي أحضرتموه لنا اليوم سيدة (لوكهارت) ؟ |
| Rica ederim Rica ederim, Matmazel. | Open Subtitles | لا على الإطلاق لا على الإطلاق، آنسة |
| Bana zaman ayırdığınız için teşekkürler. Rica ederim Bay Bond. | Open Subtitles | لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند |