Ama Kennedy'nin Rice Üniversitesi'nde 1962'de kendi söyledikleri daha iyi bir ipucu sağlar. | TED | ولكن الكلمة التي القاها كنيدي في جامعة رايس في عام 1962 تقديم فكرة أفضل. |
Eğer bu insanlara neden sıvı metal bataryalar üzerine çalıştıklarını sorarsanız, cevapları Başkan Kennedy'nin 1962'de Rice Üniversitesi'nde söylediklerini hatırlatacaktır. Müsaadenizle şöyle söylemek istiyorum- "Şebeke seviyesi depolama konusunda çalışmayı tercih ettik, kolay olduğu için değil, zor olduğu için." | TED | ولو سألتم أولئك الأشخاص عن سبب عملهم على تكوين بطارية معدنية سائلة، جوابهم سيعيدنا إلى تصريحات الرئيس كينيدي في جامعة رايس عام 1962 عندما قال -- أنا أرفع الكلفة هنا -- "نحن اخترنا أن نعمل على تخزين على مستوى الشبكة ليس لأنه سهلاً، بل لأنه صعباً." |
Son altı buçuk senede, Rice Üniversitesi'nde Connexions adında bir proje için çok sıkı çalışıyoruz, dolayısıyla konuşmanın geri kalanında size Connexions ile insanların neler yaptığını anlatmak istiyorum, bunu Nicholas Negroponte'nin dünyaya eğitim götürmenin donanımla ilgili çalışmalarını yaptıkları dünkü konuşmasının bir karşı argümanı olarak düşünebilirsiniz. | TED | خلال السنوات الست ونصف الماضية، لقد عملنا بجد في جامعة رايس في مشروع يسمى تواصل "Connections"، لذا فما أريد فعله في بقية حديثي هو أن أخبركم قليلاً حول ما يفعله الناس مع تواصل، الذي يمكنكم التفكير به كمطابق لحديث نيكولاس نقروبونيت بالأمس (لاب توب لكل طفل)، حيث يعملون على تصنيع أجزاء صلبة لجلب التعليم إلى العالم. |