Yanıtları bilmeyiz, onları bulup bulmayacağımızı bilmeyiz ve risklerin yüksek olduğunu biliriz. | TED | ولكننا لا نعلم لماذا. لا نعلم إذا كنا قادرين على إيجاد ما نسعى له ونعلم أيضًا أن المخاطر كبيرة جدًا. |
Çoğu hasta, bu risklerin hastalıklarını teşhis ve tedavi etme şansı için kabul edilebilir olduğunu düşünür. | TED | يتقبّل أغلب المرضى هذه المخاطر في سبيل الحصول على فرصة لتشخيص ومعالجة أمراضهم. |
Sorun şu ki bazı riskleri azaltan tercihler, sizi başka risklerin yoluna çıkarabilir. | TED | المشكلة أن تلك الخيارات التي تخفّض بعض المخاطر يمكن أن تضعك في مواجهة مخاطر أخرى. |
risklerin farkındayız ve inanıyoruz ki ödülleri de büyük olacak, siz ve sizin insanlarınızın yaptıkları gibi, Albay. | Open Subtitles | نحن على دراية بالمخاطر و نعتقد أن النتيجة تستحق المخاطرة كما تفعل أنت و فريقك، كولونيل |
Bence ileride bu teknoloji insan genomunun mühendisliğinde kullanılacak. Fakat bunu, karşılaşabileceğimiz risklerin ve sorunların tartışmasını ve irdelemesini yapmadan kullanmamız oldukça sorumsuz bir yaklaşım olur. | TED | أعتقد أنه في النهاية سيتم استخدام هذه التقنية في هندسة الجينات البشرية ولكنني أعتقد أن عمل ذلك من دون عناية ونقاش للمخاطر والتعقيدات المحتملة سيكون أمرا غير مسؤول. |
Göze aldığın risklerin farkındayım. | Open Subtitles | أنا أتفهم المخاطر التى تتحملها هنا وأنت حصلت على احترامى لهذا |
Hasta risklerin farkında ve donör de var. | Open Subtitles | في علم الخصوبة والمريضة تدرك المخاطر ولديها متبرع جاهز |
Evet, gezegendeki en karmaşık adama karşı bir şeyler hissediyorum ve her gün onu korumak için aldığım risklerin kıymetini bilmiyor bile. | Open Subtitles | نعم، لدي مشاعر نحو الرجل الأكثر تعقيدا على هذا الكوكب، و، وهو لا يقدر حجم المخاطر ألتي أخوضها كل يوم لحمايته |
Bunun gibi vakalarda risklerin fazla olduğu ve sonuçları tarih yazan. | Open Subtitles | قضايا مثل هذه، حيث تكون المخاطر عالية ويُمكن للنتائج أن تُؤثّر على التاريخ. |
Ama o bir noktada bırakarak, her zaman alınabilir risklerin tarafını tutar. | Open Subtitles | ولكن دائما ما يجعلها في جانب المخاطر المقبولة |
Kendi hatası. - Oyunu kendi oynadı, risklerin farkındaydı. | Open Subtitles | هذا غطلها هي، لقد بدأت اللعبة، وتعرف المخاطر |
Her bir davada ki karışık tıbbi risklerin dışında, zaman ve canlandırma için gerekli kaynaklar hala oldukça yüksek. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن المخاطر الطبية التي تنطوي عليها كل حالة فإن الوقت والموارد اللازمة لإعادة الإحياء لا تزال مرتفعة جدا |
İlk olarak, sana risklerin farkında olduğumu dün ve ondan önceki gün söylemiştim. | Open Subtitles | أولاً، أخبرتك البارحة واليوم السابق له بأنني أعرف المخاطر |
İşleri bu noktaya getirdik çünkü hepimiz risklerin de olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | لقد اخذتنا الأمور لهذا البعد لأننا جميعاً نفهم بأن هذهِ المخاطر مشتركة |
Tüm yetişkinler risklerin farkındaydı. | TED | جميع البالغين يعلمون المخاطر. |
İlgili risklerin bazılarını bir şekilde azaltma yolu olabilir ve bu çok ilgi çekici bir hikâye, çünkü âşık olmak inanılmaz hissettiriyor, ama aynı zamanda korkutucu da. | TED | ربما توجد طريقة ما للتخفيف من بعض المخاطر التي تنطوي عليها، وهذه قصة جذابة جدا، لأن الوقوع في الحب مذهل، ولكن مخيف في نفس الوقت. |
Rapor bazı risklerin olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | هذا التقرير خطر إلى درجة ما. إنها المخاطرة التي سأقبلها. |
Bu işe başladığında risklerin farkındaydın. | Open Subtitles | علمت بشأن المخاطرة عندما قررت اتخاذ هذه الخطوة |
Bak, bana bu zamazingoyu taktıkları zaman risklerin farkındaydım. | Open Subtitles | اسمعي, لقد كنت على علم بالمخاطر عندما وضعوا هذا الشيء داخلي. |
Bu amerikan futbolu. Oyuncular risklerin farkında. | Open Subtitles | إنها كرة القدم ، اللاعبون على علم بالمخاطر |
Yani risklerin çok iyi farkındasın. | Open Subtitles | ما يعني أنّكَ مدرك تماماً للمخاطر |