Canım Rodya'm son mektubunun üzerinden iki ayı aşkın bir süre geçti. | Open Subtitles | عزيزي روديا راسكولينكوف لقد مر شهران منذ أن تحدثت إليك أخر مرة برسالة |
Rodya, görünüşe bakılırsa akşam yemeğini bizimle yiyeceksin. | Open Subtitles | روديا تذكر أن عليك أن تشاركنا وجبة العشاء |
Hoşçakal Rodya. Yani akşam yemeğine kadar. Hoşçakal demekten nefret ediyorum. | Open Subtitles | وداعا روديا, بل إلى اللقاء, أكره الوداعات |
Kardeşimin bu buluşmada bulunmamasıyla ilgili talebiniz benim ısrarımla yerine getirilmedi. Rodya gerçekten onurunuzu zedelediyse, özür dileyecektir. | Open Subtitles | أنا السبب في أن طلبك في الرسالة لم يُنفّذ وإذا كان روديا قد أهانك حقا |
Rodya daha dün, kardeşine göz kulak olmamı söylemişti. | Open Subtitles | روديا قال لي بالأمس علينا أن نحمي أختي دونيا |
Rodya, misafirini bekletmek istemezsin, değil mi? | Open Subtitles | هلمّ يا روديا, أنت لا تريد أن تؤخر ضيفنا روديا= اسم الدلع لراسكولنيكوف* |
Sence buna ne kadar verdim Rodya? | Open Subtitles | فلتحرز يا روديا, كم دفعت ثمنها؟ |
Rodya, canım! | Open Subtitles | اوه يا الهي روديا |
Rodya! | Open Subtitles | روديا |
Rodya! | Open Subtitles | روديا |
Rodya! | Open Subtitles | روديا |
- Rodya! | Open Subtitles | - روديا |