Bir işadamı. Aslında mücahit olmayan ama mücahit rolüne uygun biri. | Open Subtitles | رجل أعمال يناسبه دور جهادي دون أن يكون جهادياً في الواقع. |
Aşk Tanrısı rolüne bürünmüş olabilirsin ama tüm oklar sana çevrilmiş durumda. | Open Subtitles | قد تكوني تحاولين لعب دور إله الحب، لكن كل السهام متجهةٌ نحوكِ. |
Çoğu oyun oyuncuyu Luke Skywalker rolüne sokar, bilirsiniz, hikayenin baş karakteri. | TED | بعض الألعاب تضع اللاعب في دور لوك سكاي ووكر، البطل الذي لعب لهذه القصة. |
Kendisinin bu iki soruya cevabı resmen, Zambiya'nın dünyadaki ve uluslararası toplumdaki potansiyel rolüne dair görüşünü anlatan 18 sayfalık bir tezdi. | TED | كانت إجاباته على هذين السؤالين عبارة عن مقال من 18 صفحة عن رؤيته لدور زامبيا المحتمل في العالم وفي المجتمع الدولي. |
Aşık boşuna ah çekmez suratsız rolüne çıkan rahatça surat asabilir sonuna dek. | Open Subtitles | والعاشق المغرم لن تتصاعد زفراته بلا مقابل والرجل المرواغ سيتم دوره فى امان |
İşin gerçeği, bizimki daha çok oyuncuyu George Lucas rolüne sokmakla ilgili. | TED | هي أكثر حول وضع اللاعب في دور جورج لوكاس |
Sosyal medyanın ve sosyal değişimin rolüne dair tartışmalar duruldu. | TED | لقد استقر النقاش حول دور وسائل الإعلام الإجتماعية و التغيير الإجتماعي. |
Bana bir komutanın karar verme durumunda ne kadar ileri gidebileceğini... ya da cesaret edeceğini... ya da Tanrı rolüne soyunmasına izin veriliyor mu diye soruyorsan... sana cevap veremem. | Open Subtitles | لكن لو سألتنى إلى أى مدى مسموح للقائد بأن يذهب أو يجرؤ على الذهاب أو يسمح لة بممارسة دور الله |
Bazen dinlemektense, doktor rolüne bürünmek daha kolay geliyor. | Open Subtitles | إنه من الأسهل لي أن ألعب دور الطبيب من أن أستمع. |
Fakat sizi Kızgın palyaço, Aptal denizci ve Dr. Palyaçonus rolüne aldık. | Open Subtitles | لكني سأعطيك دور المهرج الغاضب والبحار السخيف والدكتور كلاونيوس |
Bir oyunun seçmeleri var ve ben de klas, nazik, Avrupalı bir adam rolüne hazırlanıyorum. | Open Subtitles | هناك مسرحية انا امثل دور رجل عالمي رقيق ورائع |
Marilyn, oyunculuk eğitmeni Lee Strasberg'le rolüne çalışmak için New York'a gitti. | Open Subtitles | سافرت مارلين لنيويورك لتنجز دور مع مدرب التمثيل خاصتها لي ستراسبورج |
Ve senin mücadele ettiğin kadın rolüne saplanıp kalmıştım. | Open Subtitles | وانحصرت العب دور المرأة العجوز التي تسعين ان تكوني ضدها |
Hatta bundan kaçmaya çalışıp, kendimizi kurban rolüne koysak bile. | Open Subtitles | حتى لو حاولنا إخفاء ذلك بلعبنا دور الضحية. |
Bir çok kez, orada geçen lider rolüne uyduğumu düşünüyorum. | Open Subtitles | .. بتمعن وعدة مرات , وبتواضع أعتقد إننى أمثل دور القائد |
Bedenimizde, bu 'Kısmi Özerk Obje' rolüne en çok uyan parça bir yumruk, ya da bir eldir. | Open Subtitles | ربما الممثل الأفضل لهذا المفهوم من أعضاء الجسد والذي يتناسب مع دور الذات المستقلة القبضة، أو بمعنى أصح، اليد |
Buna aynen Ben Affleck'in rolüne hazırlandığı gibi hazırlanacağım. | Open Subtitles | أنا سأستعد لـ ذلك مثل ما يستعد الممثل بين أفليك لــ دور |
Ama şimdiyse, anne rolüne soyunuyor fakat egosu bunu kabullenmiyor. | Open Subtitles | وتم إبعادها لدور الأمومة لأن غرورها لايسمح لها |
Glee'deki öğretmen rolüne 6 kez okuma yaptım ama rolü alamadım. | Open Subtitles | "حسناً، لقد قرأت لدور المعلم على "قلي ستة مرات ولم أحصل عليه |
Karışık bir şey hepsi birbirinden farklı birçok küçük parçadan oluşur ve hepsi de sistem içerisinde kendi özel rolüne sahiptir. | TED | الأمر المركب يتألف من العديد من الأجزاء الصغيرة، جميعها مختلفة، و كل منها له دوره المحدد في الآلية. |
Fahişe rolüne girmiş polislerle ilgili bir film. | Open Subtitles | انه فيلم يتكلم عن افراد شرطة تحت غطاء سري كعاهرات |