ويكيبيديا

    "role" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • للدور
        
    • دوراً
        
    • دورا
        
    • تلعب
        
    • دور
        
    • الدور
        
    Menajerinin dediğine göre yönetmen arayıp çocuğun role uygun olduğunu söylemiş. Open Subtitles وفقاً لما قاله وكيله قال المخرج أن لديه الشكل المناسب للدور
    Sen de o role çok şey katardın bunu şişman şakası olarak söylemiyorum! Open Subtitles آه لكنت أضفتي الكثير للدور من خبرتك ولا أعني ذلك بمزحة كييرة الحجم
    Alışma süreci de risk alma ve riskin artışında önemli bir role sahip. TED فعملية الاعتياد أيضاً تلعب دوراً جوهرياً في الميْـل إلى المخاطرة والانتشاء بزيادة المخاطرة.
    Bu olay ilk insanların kökeni ve dağılımı konusunda önemli bir role de sahip olabilir. Open Subtitles وربما لعبت دوراً هاماً في أصول البشر وتشتيتهم في وقت مبكر.
    Amerika'nın hikayesinde önemli bir role sahiplerdi çünkü onların oluşumu sayesinde Kuzey ve Güney Amerika bir araya geldi. Open Subtitles و قد لعبت دورا مهما في قصة الأمريكتين لأن تكوينهم ما جلب أمريكا الشمالية و الجنوبية معا
    Çok memnun oldum. Kostümlü oyunları mı seviyorsun? role Playing durumları mı? Open Subtitles من الرائع لقائكِ، إذن هل أنتِ متقمصة أم تلعبين دور شخصية حقيقيّ؟
    Ancak endişeli, öfkeli veya kırılgan hissettiğimiz zamanlarda bu role kaymak çok kolay. TED لكنه الدور من السهل أن ننزلق إليه عندما نكون قلقين، غاضبين، أو ضعفاء.
    Bu yüzden Keaton'ın birinci olduğunu söylüyorum. role espri anlayışı getirdi. Open Subtitles هذا ما قلته كيتن رقم واحد يضفي حس من الفكاهة للدور
    Yönetmen role çok yakıştığını düşünüyor ve yarın seninle tanışmak istiyor. Open Subtitles يقول المخرج أنك مناسب للدور ويريد رؤيتك غدا.
    Sonuç olarak telefon görüsmesini dinleyip ben seni fark bile etmeden ortadan yok olabilirdin yani bu oyunda oynamami istedigin role gelelim artik. Open Subtitles وسعك التصنُّت على تلك المكالمة ثم الانصراف قبلما حتّى أعلم أنّك كنت هناك. لذا دعنا نعمَد للدور الذي تودّني أن ألعبه.
    Bunca zamandır yanlış role hazılanıyormuşum. Open Subtitles قضيت كل هذا الوقت أحضّر للدور الخاطئ
    role aday olan diğer kızı içeri aldı ve "Merhaba, tanışmak istediğinize eminim" dedi. Open Subtitles قام بأحضار الفتاة الأخرى الفتاة الأخرى التي تقدم للدور و كان يتحدث "مرحباً , متأكدٌ بأنكما"
    Gerekli besinleri bu çorak topraklara geri getirmek gibi çok önemli bir role sahipler. Open Subtitles إنهم يلعبون دوراً هاماً بالمساعدة بإعادة المواد الغذائية لهذه التربة الجدباء
    Çalışmalar gösteriyor ki, hedeflenmiş bölgelerdeki konsantrasyon iyileştirme yöntemlerinde destekleyici bir role sahip. Open Subtitles تظهر الدراسات أن التركيز على المناطق المستهدفة قد يلعب دوراً داعماً في العلاج الشافي
    Yani, bilirsin, bir rolü sahneye koyarken genelde o role uygun giyinirsin. Open Subtitles أعني، أنت تعلم عندما تمثل دوراً عليك أن تلبس ما يليق بهذا الدور
    Yoksa senin isteyeceğin bir role bürünmesi mi? Open Subtitles أم لأنني أعطيتها دوراً كان بإمكانك الحصول عليه؟
    Zenginlik ve ırk, ceza verilmesinde herkesin itiraf edemediği kadar büyük bir role sahip. Open Subtitles الثروة والعرق يلعب حاليا دورا أكبر في الحكم اكثر مما يعترف به الناس
    Çin global ekonomi ve jeopolitik açıdan bu önemli role sahipken, Çin burçlarına ve diğer Çin geleneklerine göre alınan kararlar dünyanın her tarafını etkiliyordu. TED وبما أن الصين تلعب دورا هاما في الاقتصاد والجغرافيا السياسية العالمية، أن القرارات التي تقوم على الأبراج والتقاليد الصينية الأخرى في نهاية المطاف تؤثر على كل شخص في العالم.
    Benim ülkemde mimari, savaşan taraflar arasında bir anlaşmazlık yaratmada, yönetmede ve büyütmede önemli bir role sahip, bu diğer ülkeler için de geçerli olabilir. TED لعبت العمارة في بلدي دورا هاما في خلق وتوجيه وتضخيم الصراع بين الفصائل المتحاربة، وهذا على الأرجح ينطبق على بلدان أخرى أيضا.
    Yani bulutlar iklim sisteminde çok büyük ve ikili role sahipler. TED لذا تلعب الغيوم هذا الدور الكبير والمزدوج في النظام المناخي.
    Bu yüzden bu role çok inanıyorum. Open Subtitles ولهذا ، أنا على يقين تام أن بإستطاعتى لعب دور شخص يـُقتل
    Ama oynamamı istediğiniz role her zaman saygı göstermeye çalıştım. Open Subtitles ولكنني حاولت أن أحترم الدور الذي أردتني أن أقوم به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد