Bu parayla, dünyanın her yerinden bir grup genç mühendisi işe aldım ve Hollanda'nın Rotterdam kentinde bir fabrika kiraladık. | TED | وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا. |
Seni Rotterdam'ın pis kokulu mecralarında yaşayan kaşarlı fahişenin evladı! | Open Subtitles | يا لك من إبن عاهرة من مزاريب "روتردام " العفنة |
Ağabeyim aralık ayında Rotterdam'da evlenecek. | Open Subtitles | سيتزوج أخي الأكبر في روتردام في شهر ديسمبر |
Bu, geçen yıl Rotterdam'da serginin bir bölümü. | TED | هذه جزئية من معرض روتردام للعام الماضي |
Rotterdam'dayız, muhteşem bir şehir. | Open Subtitles | نحنُ في روتيردام وهي مدينة رائعة في الواقع |
Evet. Rotterdam'da küçük bir otelde kalmıştık. | Open Subtitles | أجـل ، كنـا نقيم في نـزل صغيـر في "روتردام". |
Evet. Rotterdam'daki Erasmus Üniversitesi'nde. | Open Subtitles | نعم , من جامعة إيراسموس في روتردام |
Sonra kamyonlar Rotterdam'dan Hull'a geçiyor, ordan da Kuzey D. İngiltere'ye ve İskoçya'ya. | Open Subtitles | الشحنات توصل من "روتردام"إلى هيكل سفينة، وبعد ذلك إلى الشمال الشرقي وإستكولندا. |
- Ama Rotterdam'dan ayrılmadan önce bütün kamyonlar Dordrecht'te başka bir fabrikaya daha gidiyor. | Open Subtitles | لكن قبل أن يغادروا "روتردام" كل شاحنةِ تذهب مع الأخرى بمصنع دوردرخت. |
Rotterdam'dan Ardlethen'e, ikinci sınıf bir bilet. | Open Subtitles | " إنها تذكرة من الدرجة الثانية إلى " روتردام |
Birkaç saat içinde bu jet Rotterdam'a inecek. | Open Subtitles | " على بُعد بضعة ساعات قبل أن تهبط الطائرة في " روتردام |
Sonrasında olan ise bugün bu güzel şehirde Rotterdam'da, büyük bir sahnede, Islık çalmak hakkında konuşuyorum. Aslında bugün paramı ıslık çalarak kazanıyorum. | TED | فمالذي حدث الآن انا واقف هنا في روتردام , في المدينة الجميلة , على المسرح الكبير , وأنا أتحدث عن التصفير. و في الحقيقه , كسبت الأموال عن طريق التصفير , في لحظات . |
Ve Çin'in Dalian limanından Singapur'a geçen Süveyş Kanalından Akdeniz'e geçen ve oradan dönüp Rotterdam'a ulaşan belirli bir hat vardır. | TED | وهناك خط خاص من مرفأ (داليان) الصيني إلى جانب سنغافورة، وعبر قناة (السويس) وعبر البحر المتوسط ليلتف حتى روتردام |
14 Mayıs günü öğle vakti, elli Heinkel, Rotterdam limanına saldırdı. | Open Subtitles | فى تمام الواحدة ظهراً فى الرابع عشر من مايو قامت 50 قاذفة قنابل ألمانية من (طراز (هاينكيل) بقصف ميناء (روتردام |
O gece Rotterdam alev alev yandı. Flamanlar başsız kaldı. | Open Subtitles | بحلول المساء، وبينما الحرائق تلتهم مدينة روتردام) كان الشعب الهولندى بلا حكومة) |
Luftwaffe'nin Rotterdam'a ateş ve ölüm saçmasının üzerinden daha henüz altı hafta geçmişti. | Open Subtitles | لقد مرت فقط ستة أسابيع على قيام الطائرات (الألمانية بنشر النيران والموت فى (روتردام |
Rotterdam'da bulunan bir şirketin telefon numarası! | Open Subtitles | إنه رقم هاتف لشركة في "روتردام! |
Rotterdam gelmek üzereyim. | Open Subtitles | أَنا على طريقِي إلى روتردام |
Rotterdam'ı gittikçe daha çok seviyorum. | Open Subtitles | أَتعوّدُ على حبّ روتردام |
Ekip Rotterdam'da. Çanta Brüksel'de. | Open Subtitles | الفريق فى "روتردام والحقائب فى "بروكسل |
Daugavpils, Rotterdam ve Berlin'de mola vereceğiz. | Open Subtitles | هناك توقفات في "فينسك"، "روتيردام"، و"برلين". |