ruhlar dünyasında 24 saat tutsak kaldın. Nasıl hissediyorsun? | Open Subtitles | لقد كنت محتجزاً في عالم الأرواح ليوم كامل, كيف حالك؟ |
Ruhlar, insanlarla savaşmayı bırakmak... ve ruhlar dünyasında ki evlerine dönmek zorunda. | Open Subtitles | على الأرواح ان توقف القتال ضد البشر و العودة الى موطنها في عالم الأرواح |
- Küçük kızımın benim yerime ruhlar dünyasında Korra 'ya rehberlik edeceğine inanamıyorum. | Open Subtitles | كان عليها ان ترشد كورا إلى عالم الأرواح بدلا عني |
- ruhlar dünyasında bizi ziyaret etmene sevindim, korra. | Open Subtitles | أنا سعيد بقدومك ِ لزيارتنا في عالم الأرواح , كورا |
- Şey, sen ruhlar dünyasında yaşadığından beri, insanlar radyoyu icat ettiler. | Open Subtitles | , حسنا , منذ قد كنت في عالم الأرواح البشر قد أخترعوا الراديو |
- ruhlar dünyasında, duyguların senin gerçekliğin haline gelir, özellikle de avatar için çünkü sen iki dünya arasındaki köprüsün. | Open Subtitles | , في عالم الأرواح , عواطفك ِ تصبح واقعك خصوصا بكونك ِ الأفتار |
ruhlar dünyasında çoktan evlendik. | Open Subtitles | إننا متزوجان في عالم الأرواح بالفعل. |
Sanırım ruhlar dünyasında. | Open Subtitles | أعتقد أنه فى عالم الأرواح |
ruhlar dünyasında. | Open Subtitles | بل إنها في عالم الأرواح |
Evet, ruhlar dünyasında. | Open Subtitles | في عالم الأرواح |