Tanrıça teknelerini ganimetlerle doldursun Rusa. | Open Subtitles | ! "ربما تستمر "كوراثيا" في ملأ قواربك "روزا |
- Seni kutsadılar, Rusa. - Evet, yaptıkları bu. | Open Subtitles | "إنهم يباركونك "روزا - نعم هذا ما فعلوه - |
Ve Rusa bir tek binaları tamir etmek yetmez. | Open Subtitles | "أمّا أنت يا "روزا لن نقوم بتعمير جميع المباني |
Bu kutu Rusa için. | Open Subtitles | الثلاجة تخص(روسا) |
Rusa! | Open Subtitles | (روسا)! |
Rusa! | Open Subtitles | (روسا)! |
Rusa rahibeleri çağırmakta geç kaldı. Gittiklerinde yapacak bir şey yoktu. | Open Subtitles | "لقد كان الوقت متأخراً جداً عندما طلب "روزا المساعدة من الكاهنات ، لذلك لم نستطع فعل شيء |
Onu buraya Rusa getirdi. Tanrıların onu sevmediğini biliyoruz. | Open Subtitles | لقد جاء بها "روزا" إلينا ، ونحن نعلم بأنّ الآلهة لا تستحسنها |
- Rusa, bize güzel bir ziyafet verdin. | Open Subtitles | ... روزا" لقد منحتنا أروع" - ... لقد جعلتِ هذه القوة تسيطر علينا |
- Sen kendi görevini yapmalısın Rusa. | Open Subtitles | - "يجب عليك أن تقوم بواجبك ، "روزا - |
Şimdi kiminle konuşuyorlar Rusa? | Open Subtitles | من غيرهم يتحدّث الآن "روزا" ؟ |
Bunun suçlusu Rusa değil. | Open Subtitles | لا يلام "روزا" عن كل هذا |
Pöh, ya çok zenginsin ya da hayal görüyorsun Rusa. | Open Subtitles | "نحن نتحدث عن الأغنياء "روزا |
Rusaa! Rusa! Rusa! | Open Subtitles | ! "روزا" - ! "بيناروتي" - |
Rusa gitmeliyiz. | Open Subtitles | ! روزا" ، يجب علينا الذهاب" |
Rusa! | Open Subtitles | (روسا)! |