ويكيبيديا

    "söylüyorsunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تقول
        
    • تقولين
        
    • تخبرني
        
    • تقولون
        
    • تقولان
        
    • تَقُولُ
        
    • أتقول
        
    • تقترح
        
    • تقولى
        
    • تخبرينني
        
    • وتخبرني
        
    • تخبرونني
        
    • تخبروني
        
    • أنت قلت
        
    • تخبرون
        
    Ama bu üç vucüdun hiç bir şekilde yangından etkilenmediğini söylüyorsunuz. Open Subtitles رغم ذلك تقول بأن الحاظنات الثلاث التي إحتوت الأجسام لم تتأثر.
    Avcının sizden sık sık yardım talep ettiğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول أن المبيدة تحتاج لمستوي من المساعدة منك كثيراً؟
    Şimdi benim poliçemin olmasına rağmen bir şekilde tam kapsamadığını söylüyorsunuz. Open Subtitles الآن تخبرنى إنى لست مغطى بالكامل وهناك سياسة التي تقول هذا؟
    Yani siz bilinçaltında en iyi arkadaşını öldürmek istediğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles ماذا تقولين ؟ أنها بلا وعي حاولت أن تصدم صديقها العزيزة
    Ve siz tutmuş böyle birinin kendi ekibini bırakıp kaçacağını söylüyorsunuz öyle mi? Open Subtitles وكنت تقولين أن شخصا من هذا القبيل يمكنه التخلي عن طاقمه لإنقاذ نفسه؟
    Bir dakika, dün gece evimde birisinin olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles انتظر، هل أنت تخبرني بأن يوجد شخصٌ ما في منزلي
    Siz ikiniz bu değerlendirme için değişmem gerektiğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles أنتم تقولون بأنني يجب أن أتغير من أجل هذا التقييم
    Yani, eğer bunu yaparsa, ikimizin de öleceğimizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles إذاً أنت تقول أنه لو فعل هذا أن كلانا سيموت؟
    - Başkan'ın kanseri için bir çare bulduğunuzu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول أنك قد وجدت علاج لسرطان الرئيسة ؟ نعم
    Yani bu evlat alma konusunun evliliğinizin son dönemeci olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول إذاً أن موضوع التبنّي كان القشّة الأخيرة التي قسمت زواجكما؟
    Özür dilerim ama şimdi siz buranın suç mahalli olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles أنا آسف. هل تقول لي هذه الغرفة هو نوع من مسرح الجريمة؟
    Önce rakibi olduğumu söylediniz, şimdi de ortağı olduğumu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles لقد كنت تقول الأن أنني كنت منافسه الأن تقول أنني شريكه؟
    Yani siz onun 1998'den beri kızların değiştiğini bildiğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles انت تقول انها تعرف منذ 1998 ان الفتيات تم تبديلهم ؟
    Yani önce benim sizi aradığımı ve buluşmak istediğimi ve sonra da sizden büro yakınlarındayken beni aramanızı istediğimi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles انت تقول انني اتصلت بك اولا وسألتك ان تقابلني؟ وقلت لك ايضـاً ان تتصل بي عندمـا تكون قريباً من الشـركة صحيح؟
    - Kusura bakmayın ama güvenli odayı size söylemeden yaptırdığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles انا آسف ولكن هل تحاول ان تقول انها بَنَت الغرفة ولم تخبرك
    Yani bu röportajda Joan Crawford'un alkolik olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles إذاً، أنتي تقولين على السجل بأن جون كروفورد كانت سكّيرة؟
    Yeğeninizin erken bunamadan muzdarip olduğunu söylüyorsunuz. Open Subtitles إنك تقولين أن إبنة أختك تعانى من الخرف المبتسر
    Belli ki gerçeği söylüyorsunuz çünkü kimse bu kadar saçma bir hikaye uyduramaz. Open Subtitles من الواضح أنكِ تقولين الحقيقة ولماذا تخترعين مثل تلك القصة السخيفة ؟
    Şirketinizin 2 yıldır bana engel olmaya çalıştığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles أنت تخبرني بهذا لمدة سنتين أنت و منظمتك تعملون ضّدي
    Gerçekleşmemiş olan bir şeyin aslında hiç gerçekleşmediğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles أنتم تقولون أن ما لم يحدث لم يحدث فعلاً ؟
    İkiniz de bu lanet şeyin ne olduğunu bilmediğinizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles أنتما الأثنان ، هل تقولان بأنكما لا تعرفان ما هذا ؟
    Adamlarımın yarısından fazlasının öleceğini söylüyorsunuz. Open Subtitles أنت تَقُولُ أن أكثر مِنْ نِصْف رجالي سيُقتَلون؟
    Durun, bu adamın, Meksika Başkanı'nın Batman olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles إنتظر, أتقول أنَّ هذا الرجل رئيس المكسيك هو الرجل الوطواط؟
    Afedersiniz ama eşimin bu olayla ilgisi olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles معذرةً، هل تقترح أن زوجي كان لديه علاقة بهذا الأمر؟
    Yani, beni ve çıkarlarımı temsil edeceğiniz zaman, kişisel siyasi görüşlerinizi bir kenara bırakabileceğinizi mı söylüyorsunuz? Open Subtitles إذا أنتى تقولى يمكنك أن تنحى جانباً قناعاتك السياسية الشخصية عندما يتعلق الأمر بتمثيلي وتمثيل مصالحى؟
    Böyle yaptığım zaman acımadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تخبرينني بأنك لا تتألمين حينما أفعل ذلك؟
    Neden bunu gecenin bu saatinde gelip söylüyorsunuz? Open Subtitles لماذا أتيت إلى هنا وتخبرني بهذا هذه الساعة المتأخرة من الليل
    Ve yaparken suçluluk duymamak için de bunu bana söylüyorsunuz. Open Subtitles وأنتم تخبرونني بهذا كي لا تشعروا بالذنب تجاه ما تفعلونه
    Siz de buraya geldiniz ve bunu bana söylüyorsunuz çünkü benden yapmamı istediğiniz şey? Open Subtitles وأنتم تخبروني بهذا .. لأنكم تريدون مني فعل ماذا ؟
    Thorn' u tanıdığımı söylüyorsunuz, beden olarak, ruh olarak değil. Open Subtitles أنت قلت أننى أعرف ثورن.. الرجل فقط و ليست روحه
    İnsanlara parkın kapanma sebebi olarak neyi söylüyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تخبرون الناس به عن سبب اغلاق الحديقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد