ويكيبيديا

    "söyle bize" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخبرنا
        
    • أخبرينا
        
    • اخبرنا
        
    • قل لنا
        
    • أخبرْنا
        
    • غن لنا
        
    • غني لنا
        
    • اخبرينا يا
        
    Özel olan her şey bu duvarların arkasında kaldı. Hadi durma, söyle bize. Open Subtitles لا يوجد أيّ شيء شخصي بعد أن أحاطت بنا هذه الجدران، هيا أخبرنا.
    Tamam o zaman, Bo söyle bize, Montana nın tadı nasıl? Open Subtitles إذن , بو , أخبرنا , كيف هو طعم مونتانا ؟
    Ee, Peter, söyle bize, hayatında özel biri var mı? Open Subtitles أذن بيتر أخبرنا هل هناك شخص مميز في حياتك ؟
    İş birliği yaparsan senin için hâlâ bir kurtuluş yolu var. Kiminle çalıştığını söyle bize. Open Subtitles تعاوني، وسيكون لديكِ فرصة الخروج من هنا أخبرينا مع مَن تعملين
    Uçak gemisine gideceğimizi söyle bize şef, hadi. Open Subtitles أخبرنا بأننا حصلنا على حاملة طائرات يا ـ سكيبر ـ
    Orada ne haltlar dönüyor söyle bize yoksa hükümet antlaşmasına veda edebilirsin. Open Subtitles أخبرنا بما يحدث بالخارج، وإلّا يُمكنك توديع عقد الحكومة إلى الأبد.
    söyle bize. Barışı sağlamanın bir yolu var mı? Open Subtitles أخبرنا فحسب, هل هنالك طريقة لإحلال السلام؟
    Sana bakmıyorlar işte ahmak herif. Neredesin söyle bize. Open Subtitles هما لا ينظران أيّها الأحمق، أخبرنا بمكانك.
    Pekâlâ, pekâlâ. Şimdi neden denizci oldun onu söyle bize. Open Subtitles حسناً ، حسناً أخبرنا الآن لم إنضممت إلى قوات المشاة البحرية ؟
    Cidden, dostum, hadi ama. söyle bize. Gerçeği istiyorum. Open Subtitles أنا جاد دعك من هذا أخبرنا يا رجل أريد معرفة الحقيقة
    söyle bize Kral ne karşılık vereceksin? Open Subtitles الآن، أخبرنا أيها الملك ماذا لديك لتقوله؟
    Hadi evlat. Nerede yaşadığını söyle bize. Open Subtitles . هيا ، يا بني أخبرنا أين تعيش
    O zaman ne istediğini söyle bize. Hepimiz şaka yapıyoruz. İstediğin bu değil mi? Open Subtitles أخبرنا ماذا توقعت منا، ثم أخبرنا ماذا تريد!
    - İlk önce Rosa ile ilgilenelim. - söyle bize, Robin! Open Subtitles علينا ان نتفق مع روزا أولاً أخبرنا " روبين "
    Yani, uluslararası politik bir kişilik, Amerikan topraklarında, derbeder halde bir Ulusal Güvenlik ajanının gözetimde tuttuğu iki suçlu tarafından suikasta uğruyorsa, neler olduğu hakkında ne düşünmemiz gerektiğini sen söyle bize. Open Subtitles لذا عندما يغتال شخصية سياسية دولية على التراب الأمريكي من قبل رجلين أوقفا، من قبل عميل في الأمن القومي الذي من المحتمل أنه إختفى أيضاً لذا أخبرنا مالذي من المفترض أن نعتقد ما حدث
    Kızların nerede olduğunu söyle bize. Open Subtitles أخبرنا بمكان الفتاتين. هذا أملك الوحيد.
    Morrigan'ın vücuduna ne yaptığını söyle bize. Open Subtitles أخبرنا ماذا فعلت بجثة الموريغان ؟
    söyle bize Cassandra, hayatın o güzelliği nereye gitti? Open Subtitles أخبرينا, يا "كاسندرا" أين ذهبت حلاوة الحياة؟
    Şu çantanın yerini söyle bize yeni bir hayatın olsun. Open Subtitles اخبرنا أين تلك الحقيبة؟ وتستطيع حينها أن تعيش حياةً جديدة
    Vakit çok değerli. O yüzden söyle bize. Open Subtitles قل لنا رجاء ما هو جوهر المسألة ؟
    söyle bize,akıllı olan, ne öneriyorsun? Open Subtitles أخبرْنا ,ياحكيم , ماذا تَقترحُ؟
    Doğum günündeki söylediğin şarkıyı söyle bize. Open Subtitles غن لنا الأغنية التى تغنيها دائما فى عيد ميلادك
    Haydi ama, söyle bize. Open Subtitles هيا، غني لنا
    Peki. söyle bize yanardağ uzmanı. Open Subtitles اخبرينا يا خبيرة البراكين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد