Daha önce sünnetli biriyle hiç birlikte olmadım ve onun söylediği kadar kötü mü görmek istiyorum. | Open Subtitles | لم اكن سابقا مع شخص غير مختون واريد ان اراه هل هو كما قالت عنه |
Dr. Rosen, umarım Cameron ve Nina'nın söylediği kadar bilgilisinizdir. | Open Subtitles | دكتور روسين، آمل انك مؤهل " اهل للثقه" ***** كما قالت نينا و كاميرون |
Claes Sandberg, Asalla Holst'un söylediği kadar çıkarcıysa Annika Melander'in kendisine yardım etmesini ve tüm bunların Freddie Holst'un sanat eserlerini işaret etmesini sağlamış olabilir. | Open Subtitles | لو (كلاس ساندبرج) مخادع كما قالت (أوسا هولست)، قد يكون حصل على... أنيكا ميلاندر) للمساعدة في جرائم القتل) (وجعلتهم يصلون إلى فن (فريدي هولست |
Peki, eğer o Leo'nun söylediği kadar güçlü bir iblis ise güçlerimizden etkilenmeyecektir. | Open Subtitles | إن كان يملك قدرات شيطانية كما ذكر "ليو"، فسيكون محصَّنٌ ضد قدراتنا |
Burası Fiver'ın da söylediği kadar güvenli. | Open Subtitles | هذا المكان آمن كما ذكر (فايفر) سالفاً |
Bence patronun söylediği kadar mükemmel bir kadın. | Open Subtitles | أقول , أنها مثالية كما وصفها الرئيس. |
Galiba Yeni Gine söylediği kadar mükemmel çıkmadı. | Open Subtitles | "أخمن أن "غينيا الجديدة ! لم تكن رائعة كما وصفها |