| Evet. Daha önemlisi, akşam yemeğinde ne olduğunu söylediler mi? | Open Subtitles | نعم، لكن ما هو أهم، هل قالوا ماذا سيوجد على العشاء؟ |
| Peki beni resmi olarak deli ilan edebilmeniz için buraya gönderildiğimi size söylediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا لكِ أيضاً فيمَ أرسلوني، حتىتشخصينيرسميّاً.. بأنـّي لديّ عِلّة ، ككسر بالرّأس؟ .. |
| Bu seni kaçıran adamlar seni neden kaçırdıklarını söylediler mi? Ne istediklerini? | Open Subtitles | أولئك الرجال الذين خطفوك، هل قالوا لك لماذا أخذوك، ماذا أرادوا؟ |
| Burada ne yapacağımız hakkında sana bir şey söylediler mi? | Open Subtitles | هل أخبروك أي شيء عن الذي مفترض أننا سنفعله هنا؟ |
| Kendi fikirlerini söylediler mi? | Open Subtitles | هل ذكروا مالذي يعتقدوننا سنفعله؟ |
| Neden burada olduklarını, bizden ne istediklerini söylediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا لمَ هم متواجدين هنا أو ماذا يريدون ؟ |
| - Üç hafta içinde yapabileceklerini söylediler mi? - Evet. | Open Subtitles | هل قالوا بأنهم يريدون هذا خلال ثلاثه أسابيع؟ |
| Yalnız gitmezsek ne yapacaklarını söylediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا ماذا سيفعلون لو اننا ارسلنا دعماً ؟ |
| Kimin aradığını söylediler mi? | Open Subtitles | ولم تحمل الهاتف الخاص بها هل قالوا من المتحدث ؟ |
| Neden köpek balığı kafesinde yüzmeleri gerektiğini söylediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا لماذا يجعلونهم يسبحون مع أسماك القرش؟ |
| Neden bu kadar çabuk evlendiklerini söylediler mi? | Open Subtitles | هل قالوا بأنهم سيتزوجون بهذا الشكل السريع؟ |
| Senden saçını kızıla boyamanı isteyenler nedenini söylediler mi? | Open Subtitles | فهشمت وجهه عندما طلبوا منك أنك تصبغى شعرك بالأحمر هل قالوا لك لماذا؟ |
| Peki sana ameliyattan önce birinin gelip jiletle kafanı kazıyacağını söylediler mi? | Open Subtitles | هل أخبروك حقاً قبل العملية أن شخص ما هنا سيتم حلاقة شعره؟ |
| Dinle, babamız geçen hafta öldü.. Bunu sana söylediler mi? | Open Subtitles | إصغ، مات والدك بالأسبوع الماضي هل أخبروك بذلك؟ |
| Sokaktakiler, insanların kaybolduğunu söylediler mi? | Open Subtitles | الناس في الشارع هل أخبروك ان هناك أشخاص مفقودين؟ |
| Nereye gideceklerini ima eden bir şey söylediler mi? | Open Subtitles | هل ذكروا شيئاً يوحي عن وجهتهم التالية؟ |
| - Bu konuda sana bir şey söylediler mi? | Open Subtitles | هل قالا لك يوماً أي شيء عن ذلك؟ |
| Pekala, müritlerden herhangi biri Garza ya da benim hakkımda bir şey söylediler mi? | Open Subtitles | هل قال هؤلاء الاشخاص اي شئ عن جارزا؟ او عني؟ |
| Sana bir şey sorayım: Önceki şerifimize ne olduğunu sana söylediler mi? | Open Subtitles | دعني أطرح عليك سؤالاً هل أخبرك أحد بما حدث لأخر مأمور لدينا؟ |
| Kaç yaralı olduğunu söylediler mi? - Söylemediler. | Open Subtitles | هل قالو لك كم عدد المصابين لم يقولو |
| Bu kıyafetlerle komik göründüğünü de söylediler mi? | Open Subtitles | أقالوا لك أيضا إنك تبدو مضحكا في هذه الثياب؟ |
| Peki o sikik yıkama evinde, sana neden oraya gittiğimi de söylediler mi? | Open Subtitles | و في بيت الغسيل اللعين ذاك هل أخبروكِ لماذا ذهبت هناك ؟ |
| Etkinliğin ne zaman başlayacağını söylediler mi? | Open Subtitles | إذن على أية حال، هل يقولون متى سيبدأ الحدث؟ |
| Onlara dram dememeni söylediler mi? | Open Subtitles | ألم يخبروكِ بعد ألا تطلقي عليها اسم مسلسل؟ |
| Nereye gideceğinizi söylediler mi? | Open Subtitles | هل اخبروكم أين أنتم ذاهبون؟ |
| Selam Tom. Irina ve Preston alışverişten ne zaman döneceklerini söylediler mi? | Open Subtitles | "مرحباً ، "توم هل أخبراك "أيرينا" و"بريستون" متى سيعودان من مركز التسوق؟ |
| Vurma emrini kimin verdiğini söylediler mi? | Open Subtitles | هَلْ قالوا مَن طلب منهم؟ |
| Sana, hazırlanmakla, hazırlıklı olmanın farklı olduğunu söylediler mi? | Open Subtitles | وهل أخبروك أن الإستعداد مختلف تماماً عما ستراه علي أرض الواقع؟ |