ويكيبيديا

    "söylemeye çalıştım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حاولت إخبارك
        
    • حاولت إخبار
        
    • حاولت اخبارك
        
    • حاولت قوله
        
    • حاولت أخبارك
        
    • حاولت إخباره
        
    • حاولت اخبارها
        
    • أحاول إخباركِ
        
    • لقد حاولت أن أخبرك
        
    • لقد حاولت ان اقول
        
    • حاولت أن أخبر
        
    • حاولت إخباركم
        
    • حاولت إخباركِ
        
    Çok kez söylemeye çalıştım, ama çok zordu... Open Subtitles لقد حاولت إخبارك عدّة مرات ..ولكن من الصعب أن
    Nasıl yapacağımı bilmediğimi sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles حاولت إخبارك بأنِّي لا أعلم طريقة فعل ذلك
    O aptal asistanına bu seferki güllerin hata olmadığını söylemeye çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت إخبار مُساعدتك الحمقاء تلك أنّ الورود ليسوا مرسلين عن طريق الخطأ هذه المرّة
    Şu Roma'dan geç geldiği gün sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles في ذلك اليوم الذي تأخر فيه و هو عائد من روما لقد حاولت اخبارك بالأمر
    Biliyordum, baştan beri bunu söylemeye çalıştım. Open Subtitles كما توقعت .. هذا ما حاولت قوله أول مرة
    Sana söylemeye çalıştım ama sen dinlemedin. Hiç dinlemiyorsun ki! Open Subtitles حاولت أخبارك ، ولا تستمعين لا تفعلين
    Asansörün bozuk olduğunu ona söylemeye çalıştım, ama dinlemedi. Open Subtitles وبالطبع، لم يستطع نزول الأدراج حاولت إخباره أن المصعد معطّل، لكنّه لم يستمع
    Ona karnavalda tehlikede olduğunu söylemeye çalıştım. Open Subtitles أنا حاولت اخبارها انها كانت في خطر في الاحتفال
    Sana söylemeye çalıştım ama sana ulaşamadım. Open Subtitles ،كنتُ أحاول إخباركِ .لكن لم أستطع الوصول لكِ
    Bak, sana söylemeye çalıştım ama sürekli bir yerlere çağrıldın. Open Subtitles انظر, لقد حاولت إخبارك ولكن كنت مشغولا بكثرة الاتصالات
    Tanrım! Sana söyledim. Sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles يا إلهي ، لقد أخبرتك حاولت إخبارك
    Sana söyleyecektim, hatta söylemeye çalıştım ama nişanlın ve aramızdaki gerilim... Open Subtitles حاولت إخبارك من قبل، لكن مع خطيبتك وهيجانك...
    Kendime ölmeyi hak ettiğini söylemeye çalıştım. Open Subtitles حاولت إخبار نفسي أنه يستحق الموت
    Alice yengeme söylemeye çalıştım fakat suratıma şamarı yedim bu yüzden gündüzleri kiliseye gitmeye başladı. Open Subtitles ،(حاولت إخبار العمة (أليس لكنها صفعتني في الوجه وبدأت بالذهاب إلى الكنيسة أثناء النهار أيضاً
    Şu Roma'dan geç geldiği gün sana söylemeye çalıştım. Open Subtitles في ذلك اليوم الذي تأخر فيه و هو عائد من روما لقد حاولت اخبارك بالأمر
    söylemeye çalıştım, ama nasıl söyleyeceğimi bilemedim. Open Subtitles لقد حاولت اخبارك ولكن لم اجد الكلمات المناسبة لذلك
    Biliyorum , bunu ona söylemeye çalıştım. Open Subtitles ذلك ما حاولت قوله إليه
    Ben de söylemeye çalıştım zaten. Open Subtitles هذا ما حاولت قوله
    Sana söylemeye çalıştım ama her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles حاولت أخبارك .لكن هذا حدث بسرعه
    Ona senin için büyük bir gece olduğunu söylemeye çalıştım Dean ve ...ona başka bir zaman gelmesini söyledim ama bir iş olduğunu söylememi ve senin ne olduğunu anlayacağını söyledi. Open Subtitles حاولت إخباره بأهمية الليلة لك وطلبت منه العودة في وقتٍ لاحق لكنّه طلب مني أن أخبرك أن لديه مهمة وقال أنك ستفهم معنى هذا
    Ona söylemeye çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت اخبارها بذلك.
    Son geldiğinde söylemeye çalıştım... Open Subtitles كنت أحاول إخباركِ ! في المرة السابقة
    Zaten bildiğin şeyi sana söylemeye çalıştım. O hayatta kalarak doğal dengeyi bozuyor. Open Subtitles لقد حاولت أن أخبرك بما تعرفه الآن إنها تعرقل النظام الطبيعي ببقائها حية
    Bilerek yapmadık. Size söylemeye çalıştım ama... birden hıçkırık tuttu. Open Subtitles لقد كانت حادثة ,نحن لم نقصد ان نفعلها لقد حاولت ان اقول لكم فيما بعد لكن
    Carson'a çok iyi olduğumu söylemeye çalıştım ama ısrar etti. Open Subtitles حسنا ، أنا حاولت أن أخبر (كارسون) أننى بخير لكنه اصر
    Sana söylemeye çalıştım, olayları istediğim şekilde bitireceğiz. Open Subtitles حاولت إخباركم أني سأقوم بالأمور على طريقتي
    Sana söylemeye çalıştım ama sen bunu üstesinden gelebilirim dedin Open Subtitles لقد حاولت إخباركِ, ولكنك ولكنت كنت تقولين, أستطيع التعامل هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد