Bu uzlaşmanın... seni ciddi biçimde hasta ettiği söylendi bana. | Open Subtitles | وقيل لي أن تطويعك لضميرك قد تسبب لك بالسقم الشديد بعدها |
Çöp adam dışında çizdiği bir şey yaşının ilerisinde olduğunu gösterdiği söylendi bana. | Open Subtitles | وقيل لي أن أي شيء يتعدى رشكل العصى يعتبر تقدم في عمرها. |
Oğlumun, kocamı öldüren adamın elinde olduğu söylendi bana. Devam edebilmem için elimde olan tek şey bu. | Open Subtitles | لقد أُخبرت بأن الرجل الذي قتل زوجي، لديه إبني |
David'in yeri hakkında bilgin olduğu söylendi bana. | Open Subtitles | لقد أُخبرت أن لديك معلومات عن المكان الذي يتواجد به (ديقيد |
Birisinin evine habersiz gelmenin kabaca bir hareket olduğu söylendi bana hep. | Open Subtitles | قيل لي إن زيارة بيت شخص ما بلا دعوة قد تعتبر وقاحة. |
10 yaşımdayken ailemin beni terk ettiği, çünkü beni istemedikleri söylendi bana. | TED | وعندما كان عمري 10 سنوات، قيل لي أن والداي غادر لأنهما لا يريداني.. |
Başkalarının bana verdiği kimliği kabul etmem söylendi bana. | TED | قيل لي أن أتقبل الهوية التي سيمنحني اياها غيري. |
İş yapabileceğimiz söylendi bana. | Open Subtitles | أخرج من هنا لقد قيل لي أنّه يمكننا القيام بصفقة |
Seni bulmam-- ...anlayabilecek tek kişinin sen olduğu söylendi bana. | Open Subtitles | قيل لي ان علي ايجادك وانك الوحيد الذي سيتفهم من اخبرك؟ |