Benim söylediğim "Televizyonda söyleyemeyeceğin Yedi Kelime"nin senin "Televizyonda söyleyemeyeceğin Yedi Kelime" ile hiç alakası yoktu. | Open Subtitles | "الكلمات السبعة التي لاتستطيع قولها في التلفاز" التي قلتها أنا تختلف اختلافاً كليا عن جملتك "الكلمات السبعة التي لاتستطيع قولها في التلفاز" |
Benim söylediğim "Televizyonda söyleyemeyeceğin Yedi Kelime"nin senin "Televizyonda söyleyemeyeceğin Yedi Kelime" ile hiç alakası yoktu. | Open Subtitles | "الكلمات السبعة التي لاتستطيع قولها في التلفاز" التي قلتها أنا تختلف اختلافاً كليا عن جملتك "الكلمات السبعة التي لاتستطيع قولها في التلفاز" |
Asıl sorun farklı anlamlara gelebilen kelimeler söyleyip söyleyemeyeceğin. | Open Subtitles | السؤال هو أن بأمكانك نطق كلمة. لها أكثر من معنى. |
ve şimdi sesimizi yükseltiyoruz. "söyleyemeyeceğin hiç bir şarkı yok" | Open Subtitles | مـا مِـن شيء يمكنك غنـائـه * * لا يمكـن غنـائـه |
Asıl sorun farklı anlamlara gelebilen kelimeler söyleyip söyleyemeyeceğin. | Open Subtitles | السؤال هو أن بأمكانك نطق كلمة. لها أكثر من معنى. |
Asıl sorun farklı anlamlara gelebilen kelimeler söyleyip söyleyemeyeceğin. | Open Subtitles | السؤال هو أن بأمكانك نطق كلمة. لها أكثر من معنى. |
Asıl sorun farklı anlamlara gelebilen kelimeler söyleyip söyleyemeyeceğin. | Open Subtitles | السؤال هو. أن بأمكانك نطق كلمة لها أكثر من معنى. |
"söyleyemeyeceğin hiç bir şarkı yok" | Open Subtitles | مـا مِـن شيء يمكنك غنـائـه * * لا يمكـن غنـائـه |
"söyleyemeyeceğin hiç bir şarkı yok" | Open Subtitles | مـا مِـن شيء يمكنك غنـائـه * * لا يمكـن غنـائـه |
Şimdi sesimizi alçalalım. Kurbağa gibi yapalım. "söyleyemeyeceğin hiç bir şarkı yok" | Open Subtitles | مـا مِـن شيء يمكنك غنـائـه * * لا يمكـن غنـائـه |