Şu çantanın içindeki iPad'den mi söz ediyorsunuz? | Open Subtitles | تتحدثين عن ذلك الآيباد في تلك الحقيبة هناك؟ |
Hayır, neden bundan sanki... korkunç bir şeymiş gibi söz ediyorsunuz? | Open Subtitles | .. لا . لماذا تتحدثين عن كأنه شيء فظيع. |
Duruma göre değişir. Arabanın içindeki seksten mi, dışındaki seksten mi söz ediyorsunuz? | Open Subtitles | ذلك يعتمد , هل أنت تتحدث عن الجنس وأنت في السيارة؟ |
Askerî üslerimizden birine saldırmaktan söz ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن مهاجمة أحد قواعدنا العسكريّة |
Aşktan bir hastalık gibi söz ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تتكلمين عن الحب كما لو أنه كحة سيئة |
Ama beyler, Yahudiler, çingeneler, zencilerden vs. söz ediyorsunuz. | Open Subtitles | لكن يا ساده أنتم تتحدثون عن اليهود و الغجر و الزنوج و غير ذلك |
Eline geçiremediğin bir şeyden söz ediyorsunuz. | Open Subtitles | أعرف جيداً ما تتحدث عنه تتحدث عن شيئاًَ لا يمكنك أن تمسه وهذا يزعجك |
Ayrıca Harris ailesiyle kapışmaktan söz ediyorsunuz. | Open Subtitles | وانتي تتحدثين عن مقاضاه عائله هاريس |
Virüsten mi söz ediyorsunuz? Evet. | Open Subtitles | تتحدثين عن فيروس , صحيح ؟ |
Henüz yaşanmamış bir panikten söz ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن حالة من الذعر لم تحدث |
Şimdi de silikondan mı söz ediyorsunuz? | Open Subtitles | الآن أنت تتحدث عن السيليكون؟ |
- Yaradılış anından söz ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تتكلمين عن لحظة الخلق. أجل. |
Kibirden söz ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تتحدثون عن الفخر |
Eline geçiremediğin bir şeyden söz ediyorsunuz. | Open Subtitles | أعرف جيداً ما تتحدث عنه تتحدث عن شيئاًَ لا يمكنك أن تمسه وهذا يزعجك |