ويكيبيديا

    "söz verdiği gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كما وعد
        
    • كما وعدت
        
    Ama toprak Tanrı'nın söz verdiği gibi önlerinde uzanıyordu. Open Subtitles و مع ذلك بدأت الأرض تتضح أمامهم كما وعد الرب
    Tanrının, söz verdiği gibi bir gün döneceği korkusuyla, köylüler eşiği geçmeyi reddetti. Open Subtitles رفض القرويون تخطي عتبته خشية عودة الإله ذات يوم كما وعد
    Bizi kavuşturur mu? Ya da söz verdiği gibi özgür kılar mı? Open Subtitles هل سيوحدنا من جديد، أو نصبح أحراراً كما وعد ؟
    Çakısı olan adam söz verdiği gibi geri gelmezse tabii. Open Subtitles اقصد اذا لم يرجع الشخص صاحب الشفره كما وعد انه سيفعل
    Hükümet, söz verdiği gibi Küba adasındaki Sovyet askeri hazırlığına en yakın takibini sürdürmektedir. Open Subtitles هذه الحكومة كما وعدت حافظت على متابعتها الدقيقة للتعزيزات العسكرية السوفيتية
    İnsanlar söz verdiği gibi Manu'nun kemanı bulduğunu bilecek. Open Subtitles لا ، الذي سيعرفه الناس هو أن مانو عثر على الكمان كما وعد
    Sadık Hollywood muhabirin tıpkı söz verdiği gibi seni arıyor. Open Subtitles معكِ مراسل "هوليوود" المخلص الذي يتصل كما وعد.
    Doktorun söz verdiği gibi normal ve sağlıklı olarak büyüyeceksin. Open Subtitles كبرتِ كما وعد الطبيب, طبيعيّة وصحيّة
    Caesar yapabildiğinde bütün eski askerlere toprak verecek söz verdiği gibi, ama İtalya'da değil. Open Subtitles سيمنح (قيصر) الأراضي حين يستطيع كما وعد لكن ليس بإيطاليا
    Tabii eğer Spartacus söz verdiği gibi davranırsa. Aldığı her nefes bu hanenin zaferine hizmet etmek için. Open Subtitles إذا أدى (سارتاكوس) كما وعد - كل نفس منه هو في خدمة مجد هذا المنزل -
    Tıpkı Luciano'nun söz verdiği gibi Schultz serbest kaldı ve işe dönmekte özgürdü. Open Subtitles في هذه الحالة (تماما كما وعد (لوتشيانو شولتز) يخرج)
    Ancak Dr. Montgomery'nin söz verdiği gibi, Open Subtitles لكن كما وعد الدكتور "مونتغومري"،
    Sekiz saat sonra, tam olarak Almanya'nın yenilgisinden üç ay sonra Stalin'in söz verdiği gibi Rusya, Mançurya'daki Japon ordusuna saldırdı. Open Subtitles بعد الأجتماع بثمانى ساعات، وبعد مرور (ثلاثة أشهر بالضبـط مـن هزيمة (ألمانيـا (تماماً كما وعد (ستالين هاجمت (روسيا) الجيش (اليـابـانى فـى (منشوريـا
    Crixus söz verdiği gibi formuna geri döndü! Open Subtitles (كريكسوس)، عاد إلى قوته كما وعد
    - Bob Paris söz verdiği gibi havuz yaptırıyor. Open Subtitles بوب باريس) أمر بإنشاء المسبح) كما وعد
    Aynen onun söz verdiği gibi. Open Subtitles كما وعد تماماً
    Tanrı'nın söz verdiği gibi. Open Subtitles كما وعد الله
    - Stephen söz verdiği gibi ilk taksiti ödedi. Open Subtitles قام (ستيفن) بأول دفعة كما وعد
    Onu seviyorum ama söz verdiği gibi Krypton'u kurtaramadı. Open Subtitles أنا أحبها، ولكنها لم تنقذ كريبتون كما وعدت
    Abigail söz verdiği gibi gitgide güçleniyordu, kendine daha çok hakim olarak. Open Subtitles (أبيجيل) تزداد قوة تماما كما وعدت تقاتل من أجل المزيد من السيطرة
    Çok endişeleniyor, kendisi için değil fakat bunun, söz verdiği gibi, bize bakamayacağı anlamına geldiği için. Open Subtitles "إنها قلقة جداً، ليس علىنفسها..." "لكن بسبب أن ذلك سيعني أنها لن تستقبلنا في بيتها كما وعدت."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد