ويكيبيديا

    "söz veriyor musun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل تعدني
        
    • أتعدني
        
    • هل تعد
        
    • أتعديني
        
    • أتعد
        
    • أتعدينني
        
    • هل تعدينني
        
    • هل تعديني
        
    • هل تقسم
        
    • هل تعدنى
        
    • تعديني بأنكِ
        
    • أتعدين أنكِ
        
    • هل تعيديني
        
    • هل توعد
        
    • عديني ان
        
    Bu olay hakkında hiçbir şey söylemeyeceğine Söz veriyor musun? Open Subtitles هل تعدني بأنّك لن تخبر أحداً عن هذه الحادثة ؟
    Bunu yaparsam, suyumu çalmayı keseceğine Söz veriyor musun? Open Subtitles لو فعلنا هذا, هل تعدني بالتوقف عن سرقة مائي؟
    Hız limitini aşmayacağına Söz veriyor musun? Open Subtitles أتعدني بأن لا تتجاوز الحد الأقصى للسرعة؟
    Michael, bu Nişanın yüce amaçlarına sadık kalmaya; fakirlere, yoksullara ve hastalara özel bir ihtimam göstermeye Söz veriyor musun? Open Subtitles هل تعد مايكل كورليونى بان تحافظ على الهدف النبيل لتلك الشارة وان تساعد الفقير والمحتاج ومن عنده مرض
    Onu alacağıma Söz veriyor musun? Bu sana bağlı. Dilekleri dileyecek olan sensin. Open Subtitles أتعديني بأن تكون لي هذا يتوقف عليك , على أمنياتك
    Tüm intikam düşüncelerini bir yana bırakmaya ve kendini bir avcının hayatına adamaya Söz veriyor musun? Open Subtitles أتعد أن تتخلّى عن الإنتقام، وتلتزم بحياة صائد؟
    Peki eğer sana oy verirsem, şu fıskıyeden kurtulacağımıza Söz veriyor musun? Open Subtitles .. حسناً، إن قمت بالتصويت لكِ أتعدينني أنكِ ستتولّين أمر النافورة ؟
    Bana her zaman acı gerçekleri söyleyeceğine Söz veriyor musun? Open Subtitles الآن هل تعدينني أنكِ دائماً ستعطيني الحقيقة القاسية؟
    Pekala, onun aramasını bekleyeceğine Söz veriyor musun? Open Subtitles حسناً ، هل تعدني بأن تنتظر حتى تتصل هي بك؟
    - Tahmin etmiştim. - Söz veriyor musun, Sam? Open Subtitles حسنا اعتقد انها سوف تعود هل تعدني ، سام؟
    Yapacağına Söz veriyor musun? Ne olduğunu sormayacaksın. Open Subtitles هل تعدني بأن تفعلها، بدون أن تسال ما هي؟
    Sergi üçte açılıyor. - Geleceğine dair Söz veriyor musun? - Seni asla düş kırıklığına uğratmam. Open Subtitles -العرض يبدأ في الثالثة، أتعدني أنّك ستكون هنا؟
    Daima yanımda olacağına Söz veriyor musun baba? Open Subtitles أتعدني بأنك ستكون دائماً بجانبي يا أبي؟
    - Dalga geçmeyeceğine Söz veriyor musun? Open Subtitles أتعدني بأنك لن تقوم بالسخرية مني؟
    İyilikte ve kötülükte, hastalıkta ve sağIıkta ölüm sizi ayırana kadar onu sevip onurlandıracağına Söz veriyor musun? Open Subtitles هل تعد بأن تحبها وتخلص لها وتكرمها في السراء والضراء في الصحة والمرض حتى يفرقكما الموت ؟
    Söyleyeceğim her şeyi yapmaya Söz veriyor musun? Open Subtitles أتعديني أن تنفذي ما أقوله لك ؟
    - S.ktir oradan! - Söz veriyor musun? S.ktir. Open Subtitles تباْ لك أتعد بأنك ستتركنى أذهب ؟
    Beni bırakmayacağına dair Söz veriyor musun? Open Subtitles أتعدينني بألا تتركيني؟
    O özürleri ileteceğine Söz veriyor musun? Open Subtitles هل تعدينني بأن تعتذري لأولئك الناس؟
    Sır tutabileceğine Söz veriyor musun? Open Subtitles هل تعديني انك تستطيعي الإحتفاظ بسر؟
    Söz veriyor musun ... elinden gelenin en iyisini yapmaya? Open Subtitles ولأجل علاقتك مع أخوك هل تقسم بأن تكون أفضل سلوكاً في المرات القادمة ؟
    Tüm intikam düşüncelerini bir yana bırakmaya ve kendini bir avcının hayatına adamaya Söz veriyor musun? Open Subtitles هل تعدنى بترك كل معانى الإنتقام؟ وتلتزم بحياة الصياد؟
    Neden yaptığımı söylersem, üzerime gelmemeye Söz veriyor musun? Open Subtitles أحسنا أذا أخبرتكِ لماذا قمت بذلك على تعديني بأنكِ لن تزعجيني بعدها؟
    Polisi arayacağına Söz veriyor musun? Open Subtitles أتعدين أنكِ ستتصلين بالشرطة؟
    Bir daha düşüncesizce davranmayacağına Söz veriyor musun? Open Subtitles هل توعد بعدم أحياء تصرفاتك الجنونية للغاية؟
    Tamam. Ama beklemen lâzım. Burada kalacağına Söz veriyor musun? Open Subtitles ولكن عديني ان تبقى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد