Bu olay hakkında hiçbir şey söylemeyeceğine Söz veriyor musun? | Open Subtitles | هل تعدني بأنّك لن تخبر أحداً عن هذه الحادثة ؟ |
Bunu yaparsam, suyumu çalmayı keseceğine Söz veriyor musun? | Open Subtitles | لو فعلنا هذا, هل تعدني بالتوقف عن سرقة مائي؟ |
Hız limitini aşmayacağına Söz veriyor musun? | Open Subtitles | أتعدني بأن لا تتجاوز الحد الأقصى للسرعة؟ |
Michael, bu Nişanın yüce amaçlarına sadık kalmaya; fakirlere, yoksullara ve hastalara özel bir ihtimam göstermeye Söz veriyor musun? | Open Subtitles | هل تعد مايكل كورليونى بان تحافظ على الهدف النبيل لتلك الشارة وان تساعد الفقير والمحتاج ومن عنده مرض |
Onu alacağıma Söz veriyor musun? Bu sana bağlı. Dilekleri dileyecek olan sensin. | Open Subtitles | أتعديني بأن تكون لي هذا يتوقف عليك , على أمنياتك |
Tüm intikam düşüncelerini bir yana bırakmaya ve kendini bir avcının hayatına adamaya Söz veriyor musun? | Open Subtitles | أتعد أن تتخلّى عن الإنتقام، وتلتزم بحياة صائد؟ |
Peki eğer sana oy verirsem, şu fıskıyeden kurtulacağımıza Söz veriyor musun? | Open Subtitles | .. حسناً، إن قمت بالتصويت لكِ أتعدينني أنكِ ستتولّين أمر النافورة ؟ |
Bana her zaman acı gerçekleri söyleyeceğine Söz veriyor musun? | Open Subtitles | الآن هل تعدينني أنكِ دائماً ستعطيني الحقيقة القاسية؟ |
Pekala, onun aramasını bekleyeceğine Söz veriyor musun? | Open Subtitles | حسناً ، هل تعدني بأن تنتظر حتى تتصل هي بك؟ |
- Tahmin etmiştim. - Söz veriyor musun, Sam? | Open Subtitles | حسنا اعتقد انها سوف تعود هل تعدني ، سام؟ |
Yapacağına Söz veriyor musun? Ne olduğunu sormayacaksın. | Open Subtitles | هل تعدني بأن تفعلها، بدون أن تسال ما هي؟ |
Sergi üçte açılıyor. - Geleceğine dair Söz veriyor musun? - Seni asla düş kırıklığına uğratmam. | Open Subtitles | -العرض يبدأ في الثالثة، أتعدني أنّك ستكون هنا؟ |
Daima yanımda olacağına Söz veriyor musun baba? | Open Subtitles | أتعدني بأنك ستكون دائماً بجانبي يا أبي؟ |
- Dalga geçmeyeceğine Söz veriyor musun? | Open Subtitles | أتعدني بأنك لن تقوم بالسخرية مني؟ |
İyilikte ve kötülükte, hastalıkta ve sağIıkta ölüm sizi ayırana kadar onu sevip onurlandıracağına Söz veriyor musun? | Open Subtitles | هل تعد بأن تحبها وتخلص لها وتكرمها في السراء والضراء في الصحة والمرض حتى يفرقكما الموت ؟ |
Söyleyeceğim her şeyi yapmaya Söz veriyor musun? | Open Subtitles | أتعديني أن تنفذي ما أقوله لك ؟ |
- S.ktir oradan! - Söz veriyor musun? S.ktir. | Open Subtitles | تباْ لك أتعد بأنك ستتركنى أذهب ؟ |
Beni bırakmayacağına dair Söz veriyor musun? | Open Subtitles | أتعدينني بألا تتركيني؟ |
O özürleri ileteceğine Söz veriyor musun? | Open Subtitles | هل تعدينني بأن تعتذري لأولئك الناس؟ |
Sır tutabileceğine Söz veriyor musun? | Open Subtitles | هل تعديني انك تستطيعي الإحتفاظ بسر؟ |
Söz veriyor musun ... elinden gelenin en iyisini yapmaya? | Open Subtitles | ولأجل علاقتك مع أخوك هل تقسم بأن تكون أفضل سلوكاً في المرات القادمة ؟ |
Tüm intikam düşüncelerini bir yana bırakmaya ve kendini bir avcının hayatına adamaya Söz veriyor musun? | Open Subtitles | هل تعدنى بترك كل معانى الإنتقام؟ وتلتزم بحياة الصياد؟ |
Neden yaptığımı söylersem, üzerime gelmemeye Söz veriyor musun? | Open Subtitles | أحسنا أذا أخبرتكِ لماذا قمت بذلك على تعديني بأنكِ لن تزعجيني بعدها؟ |
Polisi arayacağına Söz veriyor musun? | Open Subtitles | أتعدين أنكِ ستتصلين بالشرطة؟ |
Bir daha düşüncesizce davranmayacağına Söz veriyor musun? | Open Subtitles | هل توعد بعدم أحياء تصرفاتك الجنونية للغاية؟ |
Tamam. Ama beklemen lâzım. Burada kalacağına Söz veriyor musun? | Open Subtitles | ولكن عديني ان تبقى هنا |