ويكيبيديا

    "söz vermedim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لم أعدك
        
    • أوعدك بشىء
        
    • أعد بشيء
        
    - Asla bu tarz bir konuda sana söz vermedim. Open Subtitles أنا لم أعدك بأي نوع من هذه الأشياء ليس أنت.
    Sana hiçbir söz vermedim. Çiftlik senin işte. İstediğin bu değil miydi? Open Subtitles لم أعدك بشئ, لقد حصلت على المزرعة, أليس هذا ماتريده؟
    - Sana söz vermedim. - Nakit bir milyonumu geri ver. Open Subtitles ـ لم أعدك بشيء قط ـ فلتُعيد إلىّ المليون دولار
    Her zaman Jamie ile birlikteydim. Sana hiç bir zaman bir söz vermedim. Open Subtitles لقد كنت دائماً مع جيمي ولم أوعدك بشىء من قبل
    Davina'yı öldürmeyeceğime söz verdim. Bu küstah herif hakkında bir söz vermedim. Open Subtitles وعدت بألّا أقتل (دافينا)، ولم أعد بشيء يخصّ هذا اللوطيّ الوقح.
    - Sana hiçbir konuda söz vermedim. Open Subtitles لقد وعدتني - روبي، أنا لم أعدك بشيء، صحيح؟
    Sana koltuk için söz vermedim. Çabalayacağıma söz verdim. Open Subtitles لم أعدك بالمنصب, قلت إنني سأحاول
    Bak, sana hiç söz vermedim ki... Open Subtitles أنظري , لم أعدك يشئ قط
    Sana hiçbir şey için söz vermedim. Open Subtitles لم أعدك بشيء أبداً
    - Sana söz vermedim, Viktor. Open Subtitles لم أعدك بشيء فيكتور
    Sana hiçbir söz vermedim. Open Subtitles أنا لم أعدك بشيء أبدا.
    Ben sana bir söz vermedim. Open Subtitles أنا لم أعدك بأي شيء
    söz vermedim. Belki dedim. Open Subtitles لم أعدك بشيء "قـُلت "ربما
    - Sana birşey söz vermedim. - Evet verdin. Open Subtitles لم أعدك بشيء
    Hiçbir şeye söz vermedim. Dedim ki... Open Subtitles لم أعدك بشيء.
    Ben söz vermedim. Open Subtitles لم أعدك بشيء
    Öncelikle sana hiçbir söz vermedim. Open Subtitles أنا لم أوعدك بشىء من قبل
    Mephistopheles'i yenerken, hiçbir söz vermedim. Open Subtitles أنا لم أعد بشيء عندما قتلتُ (إبليس)
    Hayır, ben söz vermedim. Open Subtitles لم أعد بشيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد