ويكيبيديا

    "sözleşmeleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عقود
        
    • العقود
        
    • عقودي
        
    Baş Müfettiş, silâh alımıyla ilgili tüm sözleşmeleri inceleyecekmiş. Open Subtitles لقد بدأ المفتش العام تحقيق شامل حول عقود الأسلحة
    TV sözleşmeleri, tribünlerde özel localar. Open Subtitles عقود التلفزة و الملصقات الكبيرة في الشوارع
    Noter Amyott'un sözleşmeleri... 1868'den 1892'ye. Open Subtitles هذا, يا سيمون, عقود كاتب العدل اموت من 1868 وحتى 1892
    sözleşmeleri nasıl aldığın anlaşılıyor. Open Subtitles الآن فهمت كيف حصلت على كل تلك العقود الكبيرة
    L burada seni cezbetmek zorunda kaldı. lt sözleşmeleri yok etmek için tek yol oldu. Open Subtitles كان يجب أن أدعكم تنزلوا إلى هنا . كانت الطريقة الوحيدة لتحطيم العقود
    Pekala, dinle, bu sözleşmeleri sana imzalatmam grekiyor. Open Subtitles حسناً، اسمع، عندي هذه العقود لتوّقع عليها
    Tüm sözleşmeleri koymak Küçük bir koruma maddesi l. Open Subtitles و لمسألة الحماية سأضعها بكل عقودي
    Sonra herkese seninle çalışmayacaklarına dair iş sözleşmeleri verip, 17.00'ye kadar imzalamaları gerektiğini söylediler. Open Subtitles ثم أعطوا لكل الموظفين عقود لتوقيعها اليوم، تنص على عدم اشتغالهم لصالحك
    Ve durup dururken, bir ulusu yok etmek için Rhodes, tank ve uçak üretim sözleşmeleri imzalıyor. Open Subtitles وفجأة يحصل على عقود دبابات وطائرات تدمر دولة كاملة
    Credit Mobilier'e, Union Pacific Demiryolları'nın tüm büyük çaplı inşa çalışmalarının sözleşmeleri verilecek. Open Subtitles هذه الشركة سوف تُمنح عقود البناء الرئيسية في طريق السِكك الحديديّة
    Hwa Dan Mimarlık Şirketi ve Avukat Choi'un ofisinin sözleşmeleri ne zaman bitiyor? Open Subtitles متى ستنتهي عقود مكتب كلاً من المهندس هوا دان و المحامي شوي؟
    Tek yaptığım şey, bu çalışanlara sözleşmeleri için tazminat hakkı bulabilmek. Open Subtitles كل ما أفعله لهؤلاء الموظفين هو أني أطلعهم على عقود أخرى للمقارنة
    Yeni kira sözleşmeleri ve çalışanların tazminat planları hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles نحتاج للحديث عن عقود الإيجار الجديدة ومجموعة شركات العمال
    Şu İnternet sözleşmeleri gibi. Open Subtitles أنظري ، أنه مثل عقود الأنترنت هذه، تعرفين؟
    Belediye işçileriyle sendika sözleşmeleri, öğretmen maaşları falan. Open Subtitles مثل عقود النقابة مع عمال البلدة وأجور المعلمين وكل ذلك
    Sen bunu seçtin çünkü füze üretici dostlarınla sözleşmeleri imzalayabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك سحبها حتى تتمكن يمكن أن تعطي العقود الخاصة بك لالصواريخ الخاصة بك تصنيع رفاقا.
    Güzel. Şimdi sözleşmeleri imzalayın ve gidin buradan. Open Subtitles جيد ، الأن وقعوا على العقود وإخرجوا من هنا
    Evet, yollar ve hastane sözleşmeleri için görüşmeler yapıyordu. Open Subtitles نعم، كانت هناك للتفاوض لتوقيع العقود لبناء طرق ومستشفيات
    Tüm dosyaları, sözleşmeleri, her neyse ver ben bakarım. Open Subtitles فقط , اترك جميع الملفات و العقود أو مهما يكن و أنا سأتحقق منها
    Rachel'ın, avukatı ve MILF'leri sözleşmeleri imzalamaya ikna etmesine ihtiyacım var. Open Subtitles لدي رايتشل لذا اذهبي واقنعي المحامي والأربعينية لتوقيع العقود
    - Evet, şaka yapmıyor. sözleşmeleri gördüm. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة على العقود ، إنها صفقة مربحة - صفقة مربحة -
    Sonra benim sözleşmeleri iptal edildi. Open Subtitles وحينها فقط قد تم إلغاء جميع عقودي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد