Çekirge sürüsü gibi! | Open Subtitles | بكثرة كالجراد |
Bana işkence edebilirsin, ama sonucunda kardeşim kardeşinizi iade etmeye karar verse bile ...Rebekah'ın eve dönüşü şehrin üzerine çekirge sürüsü gibi çöküp ...önlerine çıkan herkesi öldüren Strix tarafından mahvedilecek. | Open Subtitles | يمكنك تعذيبي، لكن حتّى إن قررت أختي إعادة أختك نتيجة لذلك فإن عودة (ريبيكا) ستفسدها (ستريكس) الذين سيجثمون على المدينة كالجراد -يقتلون كل من يعترضهم . |
Siz bir şey gibi dans ediyorsunuz... sığır sürüsü gibi. | Open Subtitles | أنت ترقصين مثل.. مثل قطيع من الماشية |
Kaplumbağa sürüsü gibi ben kaçar. | Open Subtitles | انا سوف اخرج من هنا مثل قطيع من السلاحف |
Bu nedenle aynı zamanda hem özerklik hem de işbirliğine ihtiyacımız var, tıpkı bir kuş sürüsü gibi. | TED | لذلك، فإننا نحتاج إلى المواءمة والاستقلالية في نفس الوقت، مثل سرب الطيور تمامًا. |
Ama bu büyük, koca nesneyi alıp daha küçük bir şeye dönüştürebilirsen -- bir kuş sürüsü gibi -- işte şimdi onu arayan radarın gökyüzündeki bütün kuş sürülerini görebilmesi gerekecek. | TED | ولكن ان استطعنا ان نحول ذلك المجسم الكبير جداً الى عدة .. ملايين من الاشياء الصغيرة مثل سرب الطيور عندها سيضطر الرادار الذي يعمل في المنطقة ان يحلل كل طائر من كل ذلك السرب |
Böyle aniden söylediğim için kusura bakma dostum ama kötü bir şeyin kurt sürüsü gibi etrafını sardığını güvenilir bir kaynaktan öğrendim. | Open Subtitles | آسف لأنني صدمتك بالخبر هكذا، يا صاح لكنه وصلني خبر أكيد أن هناك شر يحيطك، كقطيع من الذئاب |
Çakal sürüsü gibi bütün çıkışları, bütün köşeleri tutmuşlar. | Open Subtitles | غطوا كل المخارج واقتربوا من جميع الاتجاهات كـ قطيع من الثعالب |
Bana işkence edebilirsin, ama sonucunda kardeşim kardeşinizi iade etmeye karar verse bile ...Rebekah'ın eve dönüşü şehrin üzerine çekirge sürüsü gibi çöküp ...önlerine çıkan herkesi öldüren Strix tarafından mahvedilecek. | Open Subtitles | يمكنك تعذيبي، لكن حتّى إن قررت أختي إعادة أختك نتيجة لذلك فإن عودة (ريبيكا) ستفسدها (ستريكس) الذين سيجثمون على المدينة كالجراد -يقتلون كل من يعترضهم . |
Bir kaplumbağa sürüsü gibi. | Open Subtitles | مثل قطيع من السلاحف. |
Sonra kaplumbağa sürüsü gibi çıktım. | Open Subtitles | ومن ثم خرجت مثل قطيع سلاحف |
Kuş sürüsü gibi uçuyorsun, bebek. | Open Subtitles | يمكنك ان تطير مثل سرب طيور عزيزي |
Çocuklar sığır sürüsü gibi dünyaya geldiler. | Open Subtitles | الأطفال أتوا مثل سرب الطيور |
Kuş sürüsü gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | أنهم يتصرفون مثل سرب الطيور. |
Amerikan Hükümeti'nin de çakal sürüsü gibi gecenin karanlığına dağıldığını. Hepsi doğru. | Open Subtitles | كقطيع من الذئاب، أتمنى أن يكون هذا صحيحاً |
Kurt sürüsü gibi eyalet eyalet dolaşan acımasız suçluların yarattığı durum Amerika'nın silahlı bir işgaline denktir. | Open Subtitles | ما يُخلّفه المجرمون من فوضى ينتقل من ولاية لأخرى كقطيع من الذئاب... وذلك على قدر المُساواة بغزوّ مُسلّح يجتاح "أمريكا." |
Ava çıkmış kurt sürüsü gibi peşimdeler. | Open Subtitles | يلاحقونني وكأنهم قطيع من الذئاب |