O yüzden kolonya sürdün değil mi? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلك تضع العطر, أليس كذلك؟ |
Mickey, hadi adamım. Hardalı alta sürdün. | Open Subtitles | ميكى يجب ان تضع المسترة بالاسفل اولا |
Sana söylemiş olmalı. Tekrar duymak için neden on saat araba sürdün? | Open Subtitles | لابد وأنه قال لك ذلك، لأى سبب قدت ِ لعشر ساعات كى تأتى إلى هنا وتسمعينى نفس الشىء ؟ |
Yapma. Arabayı çok hızlı sürdün. Tekrar yapmak istediğinin farkındayım. | Open Subtitles | بربك ، لقد قدت بسسرعة أعلم أنك تريدين ذلك مرة أخرى |
Yani, ne yaptın, olabildiğince hızlı hastaneye mi sürdün? | Open Subtitles | إذاً، أنت فقط، ماذا؟ قُدت إلى المشفى بأسرع ما يمكن... |
Ruj mu sürdün Ethel? | Open Subtitles | هل تضعين القليل من أحمر الشفاة يا (إيثيل)؟ |
Sen minibüsü sürdün, ve sende onları dartla vurdun. | Open Subtitles | قُدتَ الشاحنةَ، وأنت ضَربتَ ' em بنبلةِ الضربةَ. |
Cinsel organının bulunduğu bölgeye herhangi bir şey sürdün mü? | Open Subtitles | هل كنت تضع أي شيء على عضوك التناسلي؟ |
Neden ruj sürdün o zaman? | Open Subtitles | إذاً لماذا كنت تضع أحمر الشفاه؟ |
Tom'un tıraş losyonundan mı sürdün? | Open Subtitles | هل تضع عطر توم مابعد الحلاقة ؟ |
Sen ruj mu sürdün? | Open Subtitles | هل تضع أحمر شفاه؟ |
Gözüne kalem mi sürdün? | Open Subtitles | هل تضع كحل لعينك ؟ |
O yüzden babanın parfümünü sürdün demek. | Open Subtitles | لذالك كنت تضع عطر أبيك |
Arabanı eski sevgilinin evinin içine sürdün ve sonrada üç ay boyunca ülkeden kaçtın. | Open Subtitles | لقد قدت سيارتك الى داخل بيت حبيبتك السابقة و من ثم هربت من البلاد لثلاثة اشهر |
Dostum, bütün gece bunun için mi sürdün? | Open Subtitles | يارجل , هل قدت طوال الليل من أجل هذا؟ |
Yani adliyenin yakinindan Jim'in evine, oradan da adliyeye geri mi sürdün? | Open Subtitles | وعليه فقد قدت من عند المحكمه حتى منزل (جيم) وبعدها عدت للمحكمه؟ |
Hiç cenaze arabası sürdün mü, Harold? | Open Subtitles | هل سبق لك أن قُدت عربة نقل الموتى يا (هارولد)؟ |
Yine Rosewell mi sürdün? | Open Subtitles | -هل تضعين عطر "روزويل" مجدداً؟ |
- Traktörünü kanala sürdün. | Open Subtitles | - لقد قُدتَ جرارتهُ الزراعية نحو الخندق . |
- Güneş kremi sürdün mü? | Open Subtitles | -أمعك كثير من مستحضر الوقاية من الشمس؟ |
Bu şeyi hiç durmadan 6 kilometreden fazla sürdün mü? | Open Subtitles | هل قمت بقيادة هذا الشئ قط لما يزيد عن 4 أميال متتالية ؟ |
Bugün dışarıda gerçekten iyi sürdün. | Open Subtitles | لقد كانت قيادة جيدة حقاً هناك اليوم |
O sevmediğim kolonyayı beni cezalandırmak için mi sürdün? | Open Subtitles | أوضعت ذلك العطر الذي أكرهه كي تعاقبني؟ |
- Bu yayının izini sürdün. | Open Subtitles | ـ لقد تعقبتِ البث ـ لا ، لا ، لم أفعل ذلك |