Ama iki türlü de çok uzun sürmüştür. | Open Subtitles | ولكن في كل الأحوال بكلا الحالتين, لقد استغرق منهم وقتا طويلا |
İçeri girip çıkmak muhtemelen 7 dakika, eğer hızlılarsa 6 dakika sürmüştür. | Open Subtitles | استغرق ذلك 7 دقائق على الأرجح منذ دخوله حتى الخروج، أو ستة إن كان مسرعًا |
Büyük ihtimalle onun ben olmadığımı anlaması on saniye falan sürmüştür tam kalbini göğsünden söküp alacağı nokta yani. | Open Subtitles | لعلّه استغرق 10 ثوانٍ ريثما أدرك أنّها ليست أنا وأرجّح أنّه عندئذٍ انتزع قلبها من صدرها |
Dalga geçiyorsun. Onu okumam asırlar sürmüştür - | Open Subtitles | , أنتي تمزحين أستغرق مني إلى الأبد لأقرأه |
Ve inşaatı 15 yıl sürmüştür. | Open Subtitles | لقد أستغرق آمر بنائهُ 15 عاماً. |
Patlamanın yıldızın yüzeyine ulaşıp içerideki süper sıcak çekirdeği apaçık ortaya çıkaracak şekilde patlatması saatler sürmüştür. | Open Subtitles | إستغرق الإنفجار ساعات حتى يصل الى سطح النجم ويفجره بالعرض معرضاً لبه الساخن جداً للفضاء |
Tüm yıl bolca bulunan av sayesinde bu aladoğanların buraya yerleşmeleri yalnızca 40 yıl sürmüştür. | Open Subtitles | مع وفرة الفرائس هنا طوال العام إستغرق الأمر 40 سنة كي تستقر هذه الطيور هنا |
Bunları bulman kim bilir ne kadar sürmüştür. | Open Subtitles | لا بد أنه استغرق منك الكثير للحصول على هذه. |
Kazadan sonra 911'i araman ne kadar sürmüştür sence? | Open Subtitles | بعد الحادث، تقريباً لكم من الوقت تعتقد أنه قد استغرق قبل طلبك للطوارئ؟ |
Böylesi bir maden bilimi çok uzun sürmüştür. | Open Subtitles | هذا النوع من المعادن استغرق الكثير من العمل |
- Evet. Eminim işin uzun sürmüştür. | Open Subtitles | - أجل بالطبع استغرق منك وقتاَ |
Ve inşaatı 15 yıl sürmüştür. | Open Subtitles | لقد أستغرق آمر بنائهُ 15 عاماً. |
Tıpkı esas çocuk gibi. Ian'ın bu parçaları bulması yıllar sürmüştür. | Open Subtitles | لابد أن بحث القطـع إستغرق من إيــان) سنـوات طويلـة) |