Ve Sürmene yardım edebilirim, çünkü sürücü kursuna gittim. | Open Subtitles | و يمكنني أن أساعدك بالقيادة لأن معي رخصة التعلم |
Hayır, hayır, benim suçum. Sürmene izin vermemem gerekirdi. | Open Subtitles | لا كان خطأي, لم يكن ينبغي أن أسمح لكَ بالقيادة |
Hayır, hayır, benim suçum. Sürmene izin vermemem gerekirdi. | Open Subtitles | لا كان خطأي, لم يكن ينبغي أن أسمح لكَ بالقيادة |
- Sürmene izin verdiğim için. | Open Subtitles | كيف عرف أننا هنا ؟" لأنني جعلتك تقود السيارة |
Sürmene izin verirdim ama kullanmasını bilmiyorsun. | Open Subtitles | سأتركك تقود السيارة ولكنك لاتعلم كيف |
Bu şekilde araba Sürmene izin veremem. Sürmek mi? | Open Subtitles | لا يمكننى، لا يمكننى ان ادعك تقودين هكذا |
- Bu halde insan içine çıkamam. - Arabayı Sürmene izin veririm. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أى مكان جهراً - سأدعك تقودين السيارة - |
Böyle Sürmene izin veremem. Taksi çağırayım? | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لك بالقيادة هل أطلب لك سيارة أجرة ؟ |
- Kendi arabamı ne zaman... - Sürmene asla izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | ... ـ ومتى سأحصل على ـ لن أسمح لك بالقيادة على الإطلاق |
Arabayı Sürmene izin veremezdim. | Open Subtitles | لم أكن لأسمح لك بالقيادة |
Sürmene bak. | Open Subtitles | فقط قومي بالقيادة |
Araba Sürmene izin yok. | Open Subtitles | غير مسموح لك بالقيادة... |
Arabayı Sürmene izin vermezdim. | Open Subtitles | لم أكن لأدعك تقودين. |
Noelle hala Sürmene izin vermiyor mu? | Open Subtitles | حسناً، هل (نوليت) لا يدعكِ تقودين إلى الآن؟ |
Senin Sürmene de izin veririm! | Open Subtitles | سأدعكِ تقودين |