Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Saç pervaneye sıkışır ve başı suyun altına çeker. | Open Subtitles | الشعر يعلق بالدوامة و الشخص يُسحب للأسفل |
Böyle şeyleri birbirinize yaparsanız, gerçekten sıkışır. | Open Subtitles | إذا فعل الأطفال ببعضهم هذا, فيمكن أن يعلق! |
Artık kim bir kuyuda sıkışır ki? | Open Subtitles | -من لا يزال يعلق في بئر بعد الآن؟ |
Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. | Open Subtitles | وتَعلق في أي مدينة يقررون رميك فيها |
Sonra madde ve enerji bir noktada sıkışır | Open Subtitles | القوة تصبح أعظم ، وأعظم وبينما تنضغط المادة والطاقة لمرحلة |
Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Yaprakları arasında su sıkışır ve burayı harika bir kreş havuzu haline getirir. | Open Subtitles | هناك ماء محصور بين أوراقه يجعله مثالياً كبركة حاضنة. |
Bu da hep sıkışır. | Open Subtitles | هذا دائماً يعلق |
Randy'i dikkatli kullan. sıkışır ya da düşersen görevi bitiremeyiz. | Open Subtitles | (توخى الحذر مع (راندي إن جعلته يعلق أو يسقط لا يمكننا تتمة المهمة |
Çocuk arabanın altında sıkışır. | Open Subtitles | "عندما يعلق طفل تحت سيّارة" |
Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. | Open Subtitles | وتَعلق في أي مدينة يقررون رميك فيها |
Çünkü iki galaksinin bir araya gelmesiyle gazlar sıkışır ve bazen bu gazlar öyle bir sıkışır ki, yıldızların doğumunu elde edersiniz. | Open Subtitles | لأنه عندما تندمج مجرّتان تنضغط الغازات، وأحيانًا تنضغط بقوّة كبيرة بحيث يحدث مولدٌ للنجوم |