Belki de Ji ailesinin gerçek düşmanı, sınırın ötesinde değil de içindedir. | Open Subtitles | ربما أن الأسرة جي العدو الحقيقي من الداخل ليس عبر الحدود |
Şimdi sınırın ötesinde kız kardeşime de aynı şeyi yapmışlar. | Open Subtitles | و الآن عبر الحدود فعلوا نفس الشيء بأختي |
"sınırın ötesinde senin için hayatını verecek bir adam olduğunu unutma" | Open Subtitles | فقط نَصلّي من أجلهم هناك رجل عبر الحدودِ سَيَعطي حياتَه لَك |
"sınırın ötesinde senin için hayatını verecek bir adam olduğunu unutma" | Open Subtitles | فقط نَصلّي من أجلهم هناك رجل عبر الحدودِ سَيَعطي حياتَه لَك |
Bu istikamete doğru gitmemiz lazım. Kaçış noktamız hemen sınırın ötesinde. | Open Subtitles | علينا ان نذهب لذلك المكان هناك مخيم فيه مخرج بالقرب من الحدود |
Bu istikamete doğru gitmemiz lazım. Kaçış noktamız hemen sınırın ötesinde. | Open Subtitles | علينا ان نذهب لذلك المكان هناك مخيم فيه مخرج بالقرب من الحدود |
Denizin ötesinde Elizabeth sınırın ötesinde askeri ilerleyebilir. | Open Subtitles | وعلى الجانب الاخر من البحر , اليزابيث , كذلك ربما يكون لديها قواتها خلف الحدود |
Kaçmayı başaran tüm gerillalar sınırın ötesinde kayboldu. | Open Subtitles | كل الفدائيون هربوا، اختفوا عبر الحدود. |
"sınırın ötesinde senin için hayatını verecek bir adam olduğunu unutma" | Open Subtitles | هذه البنتِ سَتُجنّنُني هناك رجل عبر الحدودِ سَيَعطي حياتَه لَك |
"sınırın ötesinde senin için hayatını verecek bir adam olduğunu unutma" | Open Subtitles | هناك رجل عبر الحدودِ سَيَعطي حياتَه لَك |
Orada, sınırın ötesinde | Open Subtitles | ... وهناك ، خلف الحدود |