Hayır. Sizi kötü yere gönderecek bir saç stili yok. | Open Subtitles | لا , لا يوجد أي تصفيفة شعر يمكن أن تضعك في المكان المريع |
Dinle beni, güzel dostum, daha iyi saç stili olsaydı... çıkmayı düşünebileceğim kişi. | Open Subtitles | أستمع هنا يصديقي اللطيف ... من كان هنا ولديه تصفيفة شعر أفضل فلقد كنت أواعده أفعل هذا طوال الوقت |
Harika bir düğünlük saç stili. | Open Subtitles | تصفيفة شعر مناسبة للعُرس |
SON MODA SAÇ STİLİ! | Open Subtitles | تلك تسريحة الشعر هى موضوع الحديث فى المدينة |
Eve bu parlak kupalardan getirdiğinde, sana yeni bir saç stili yapacağım. | Open Subtitles | في كل مرة تجلبين للمنزل واحد من تلك الجوائز لامعة سأعمل لك تسريحة جديدة |
Hem bu ne biçim bir saç stili böyle? | Open Subtitles | وماذا في العالم هذا تصفيفة الشعر? |
Bu saç stili sende mükemmel durur. | Open Subtitles | تصفيفة الشعر المثالية بالنسبة لك. |
Her çeşit müzik türü denendi... her çeşit hükümet.. her çeşit saç stili denendi... | Open Subtitles | تم تجربة كل نوع من الموسيقى تم تجربة كل نوع من النظام الحكومي وكل نوع من قصة الشعر وكل نكهات العلك |
Ne muhteşem bir saç stili. | Open Subtitles | يا لها من تصفيفة شعر. |
Ne muhteşem bir saç stili. | Open Subtitles | يا لها من تصفيفة شعر. |
Modadan habersizdim. Kalın gözlükler, basit saç stili anlıyorsunuz ya. | TED | لم يكن لدي حس للموضة... وكنت ارتدي نظارات عريضة وكانت تسريحة شعري بسيطة... يمكنكم استيعاب الفكرة. |
Bazen öyle geliyor ki hepimiz bir sihir hilesini anlamaya çalışıyoruz ama sırf sihirbazın kötü bir saç stili falan varmış gibi kimse sihirbazın kendiyle ilgilenmiyor. | TED | وأحيانًا يبدو لي أننا نحاولُ جميعًا معرفة هذه الخدعة السحرية، ولكن لا يتحقق أي شخص من هذا الساحر، لأن لديه فقط مثل تسريحة شعر محرجة أو شيء من هذا القبيل. |
Reid, şuna bak. Hepsinin saç stili aynı. Bunlar yeni resimler. | Open Subtitles | ريد,انظر لهذا كلهن لديهن نفس قصة الشعر |