sadece şunu söylemek istiyorum ki, dün gece eski günlerdeki gibiydi. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول.. حسنا , البارحة , كانت كالأيام الخوالي! |
sadece şunu söylemek istiyorum; yaptığın işe gerçekten bayılıyorum. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول .أنه فعلاً يعجنيى ما تقوم به |
sadece şunu söylemek istiyorum ne politika ne seçimler ne de olumsuz kampanya umrumda bile değil. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أنّي لا أكترث بالسياسة. الانتخابات أو الحملات السلبية. |
sadece şunu söylemek istiyorum yeniden yapılanma konusunda çok iyi bir iş çıkartmışsın. | Open Subtitles | أريد أن أقول فحسب أنك قمت بعمل رائع في إعادة البناء |
sadece şunu söylemek istiyorum, ben... | Open Subtitles | أريد أن أقول فحسب... |
sadece şunu söylemek istiyorum seni çok özledim, ve seni seviyorum, ve lütfen geri dön ve hayatta kal. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
Tony'e sadece şunu söylemek istiyorum, üstüne alınma. | Open Subtitles | ... فقط أريد أن أقول لتونى لا تأخذ الأمر على محمل شخصى |
Biliyorum olan şeyler hakkında ikimizin konuşması biraz delilik gibi ama... sadece şunu söylemek istiyorum sana... | Open Subtitles | أعلم أنّه قد يبدو جنوناً للحديث أننا سنغادر بدون كل شيء ، ولكن... أريد فقط أن أقول لكِ... |
Şimdi buradan giderken... sadece şunu söylemek istiyorum... hepinize teşekkür ederim. | Open Subtitles | لذا بينما أتابع حياتي, أريد فقط أن أقول... شكراً لكم |
sadece şunu söylemek istiyorum, tüm yaptıklarım... | Open Subtitles | "أريد فقط أن أقول بأني فعلت... ." |
sadece şunu söylemek istiyorum... | Open Subtitles | فقط أريد أن أقول ، هذا |
sadece şunu söylemek istiyorum... | Open Subtitles | فقط أريد أن أقول.. |