Ve bu Sadece Amerika değil, tüm dünyada böyle. | TED | وهذا ليس في أمريكا فقط. هذا في كل العالم. |
Araba kullanırken, Sadece Amerika'da değil dünyanın neresinde olursan ol, şoför hep yolun ortasında olmalı. | Open Subtitles | عندما تقود ليس عنا في أمريكا فقط و لكن في أي مكان في العالم يجب أن يكون السائق في منتصف الطريق |
Sadece Amerika'dan 180 milyonun üzerinde ihtar yolladık. | Open Subtitles | لقد أرسلنا 180 مليون طلب عفو من أمريكا فقط |
Sadece Amerika'da yaklaşık 13 milyon ton giyim ve tekstil atığı her yıl çöp sahasını boyluyor. | TED | هذا الرقم معناه أن 13 مليون طن من مخلفات المنسوجات ينتهي بها الحال في مدافن القمامة كل عام في الولايات المتحدة وحدها. |
Bu yıl Sadece Amerika Birleşik Devletleri'nde benim gibi doktorlar tarafından 4,5 milyar ilaç reçetesi yazılacak. | TED | أربعة مليارات وخمسة أعشار من المليار، وصفات دوائية ستوصف من قبل الأطباء مثلي هذا العام، في الولايات المتحدة وحدها. |
Şunu biliyoruz ki bu Sadece Amerika'nın sorunu da değil. | TED | ونحن نعلم الآن أن هذه ليست مشكلة أمريكا وحدها. |
Bu fast food açlığı Sadece Amerika'da değil tüm dünyada yaşanıyor. | Open Subtitles | وهذا لا يحدث في أمريكا وحدها فقط بل في كل أنحاء العالم |
Sadece Amerika'da 200'den fazla kuzenim var. | Open Subtitles | عندي أكثر من 200 ابن عم في أمريكا فقط. |
Frank, Sadece Amerika senin futbol dediğin şeye aşina. | Open Subtitles | (فرانك), كرة الرجبى مشهورة فى أمريكا فقط |
Sadece Amerika'da her yıl 33.000 insan hayatını kaybediyor. | TED | في أمريكا وحدها ، 33000 شخص يموت كل سنة . |
Bu Sadece Amerika'da olur. | Open Subtitles | أبلينا حسنًا في أمريكا وحدها |
Bu Sadece Amerika'da olur. | Open Subtitles | في أمريكا وحدها |