ويكيبيديا

    "sadece ben" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا فقط
        
    • فقط أنا
        
    • أنا الوحيد
        
    • انا فقط
        
    • فقط انا
        
    • أنا فحسب
        
    • أنا وحدي
        
    • فقط ني
        
    • أنا الوحيدة
        
    • انا الوحيد
        
    • لي فقط
        
    • أنا وحسب
        
    • فقط لي
        
    • مجرد لي
        
    • كنت الوحيد
        
    Ben Sadece ben gelecekte ihtiyacım olacak herhangi otlar kullanmıyordu umuyoruz. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّني لَمْ أُستعملْ أيّ أعشاب سَأَحتاجُ في المستقبلِ.
    Sadece ben sanıyordum. Ama bence sen de flört ediyorsun. Open Subtitles لقد ظننت أني أنا فقط لكنّي أعتقد أنك تغازل أيضاً.
    Sadece ben değil, Bud. Bu kasabaya yaptıklarını kimse sevmiyor. Open Subtitles ليس فقط أنا باد لا أحد يعجبه ما فعلته بالبلدة
    - Evet. Sadece ben ve beş bin yakın arkadaşım. Open Subtitles فقط أنا و خمسة ألاف شخص من أقرب اصدقاء لي
    Tanrım, bu öfkeli kalabalıktan... uzaklaşırsak daha iyi olur diyen Sadece ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد هناالذي.. يعتقد أن الحياه ستكون أكثر ورديه.. خارج هذا المكان
    Hayır, o da gelmek istedi, ama olmadı işte. Sadece ben. Open Subtitles لا ، لقد اراد الحضور ولكنه لم يستطع انه انا فقط
    Elbette ki Sadece ben, sizlerin rakun olduğunuzu bileceğim. Open Subtitles بالطبع , لا احد فقط انا من سيعلم انكم راكون
    Dr. Weaver ve Jessica Avery. Sadece ben değil. Open Subtitles الدكتور ويفر و جيسيكا إيفري ليس أنا فحسب
    Altının nerede olduğunu, Sadece ben biliyorum, ...seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles أنا فقط أعرف أين الذهب لن تحصلوا عليه إلا.. لو اتفقت معي
    Onlara başka kimse yardım edemez! Sadece ben, işte bu pislik! Open Subtitles , لا أحد آخر يستطيع ان يساعدهم أنا فقط,الحشره,أستطيع
    Sorun sende değil. Sadece ben hiçbir şey hissedemiyorum. Open Subtitles .. الأمر ليس بسببك أنا فقط لا أستطيع الشعور بأي شيء
    Kimse seni duyamaz, Sadece ben yardım edebilirim. Open Subtitles لا يمكنهم سماعكِ أنا فقط من يمكنه مساعدتك
    Bu şekilde söylersen, Sadece ben cevap verebilirim. Open Subtitles لو قلتها بهذه الطريقة ، أنا فقط أستطيع إجابتك
    O olay yerinde o gece başka polislerde vardı, Sadece ben değil. Open Subtitles لقد كان هناك شرطة آخرين هناك في تلك الليلة ليس فقط أنا
    Sadece ben ve 4 tane olağanüstü yetenekli engelli müzisyen. TED فقط أنا واربع من الموسيقين المعوقين الموهوبين بشكل استثنائي
    Benzerliği başından beri Sadece ben, yani kardeşin görebildi. Open Subtitles فقط أنا أَخّوكَ يُمْكِنُ أَنْ يَرى ذلك من البداية
    Yanına ben den başka kimse yaklaşamaz. Sadece ben doyurabiliyorum. Open Subtitles لا أحد يمكنه الإقتراب منه عداى أنا الوحيد الذى يستطيع إطعامه
    Onu bulmana Sadece ben yardım edebilirim. Open Subtitles و أنا الوحيد القادر على مساعدتك في إيجاده
    Hepsi ölecek. Sadece ben varım. Beni kurtarmak için zamanın var. Open Subtitles إنهم هالكون كلهم إنه انا فقط, لا يزال هناك وقت لإنقاذي
    Helikopter yok, cihaz yok. Sadece ben. Open Subtitles ، لا طائرات هيلوكوبتر لا أسلاك، فقط انا بمفردي
    Böyle... Sadece ben. Benden başka kimse yok. Open Subtitles أنا فحسب ، لا يوجد سواي هل يمكنكِ سماعي ؟
    Eğer burada ölürsem, bu Sadece ben olurum. Geri dönemem! Open Subtitles لو مت هنا سأكون أنا وحدي فقط لا يمكنني العودة
    Stadyumun ortasında Sadece ben ve Anna vardık. Open Subtitles هو كان فقط ني وآنا في منتصف الملعب.
    Dün gece duvardaki haçım düştü. Sadece ben onun hareket ettiğinden eminim. Open Subtitles الليلة الماضية ,الصليب سقط من على حائطى أنا الوحيدة المتأكده أنه سقط
    Lillian, sana dünyanın en iyi baletini Sadece ben getirebilirim. Open Subtitles ليليان . انا الوحيد القادر على احضار اعظم راقص بالية فى العالم
    Artık öldürmek zorunda kalmayacağım. Sadece ben ve çiftliğim olacak. Open Subtitles لن يكون هناك حروب جديده بالنسبه لي فقط انا و مزرعتي
    - Sadece ben yapınca güzel oluyor. Open Subtitles الأمر ينجح فقط عندما أفعله أنا وحسب
    Perşembe'den Pazar'a kadar evde Sadece ben ve Jamie olacak. Open Subtitles انه سيكون فقط لي و جيمي من الخميس حتى يوم الأحد
    Çünkü seni Sadece ben durdurmaya çalışmıyorum. Open Subtitles لأنه لن يكون مجرد لي الذي يجري لوقف لكم.
    Konuştum, ve görünüşe göre Sadece ben aldırış ediyorum. Open Subtitles وفعلت ذلك، وعلى ما يبدو كنت الوحيد الانتباه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد