Bunu Dünyada sadece bir kaç kişi yapabiliyor. | Open Subtitles | قِلَه من العالم يمكنهم فعل ذلك |
Bunu Dünyada sadece bir kaç kişi yapabiliyor. | Open Subtitles | قِلَه من العالم يمكنهم فعل ذلك |
Şansına, sadece bir kaç kişi çok fazla ıslandı. | Open Subtitles | لحسن الحظ، عدد قليل من الناس طردوا الماء حتى الآن |
Dünyada sadece bir kaç kişi yaşadıkları her şeyi hatırlayabilir. | Open Subtitles | عدد قليل من الناس في العالم لديهم القدرة على تذكر كلّ شيء. |
Büroda sadece bir kaç kişi bu operasyonun varlığından haberdar. | Open Subtitles | هناك فقط عدد قليل من الناس في المكتب حتى يعرفو حقيقة ما يجري |
Her kolonide sadece bir kaç kişi koordinatları biliyor. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من الناس من كل مستعمرة يعرف تلك الإحداثيات |
Bu 1908'de Wright kardeşler Paris'te uçtuklarında başladı. Ve herkes "Aa, hey ben bunu yapabilirim" dedi. 1908'in başlarında uçabilen sadece bir kaç kişi vardı. Dört yıl içinde, 39 ülke yüzlerce uçak, binlerce pilot sahibi oldu. Uçaklar doğal seçilimle icat edildi. | TED | بدأت في عام 1908, عندما طار الأخوين "رايت" في باريس, وقال الجميع, "ياه, بإمكاني القيام بذلك." عدد قليل من الناس هم الذين قاموا بالتحليق في وقت مبكر من عام 1908. خلال أربع سنوات, 39 بلدا بات يمتلك مئات الطائرات, و ألوف الطيارين. الطائرات قد ابتكرت عن طريق الانتقاء الطبيعي. |