Sadece birinin. | Open Subtitles | واحدة فقط سوف يهدأون يا عزيزي |
Sadece birinin. | Open Subtitles | واحدة فقط سوف يهدأون يا عزيزي |
Evet. 3 kitaptan Sadece birinin gerçek olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | نعم, واحدة فقط من هذة النسخ حقيقية لقد قال هذا |
Evet. 3 kitaptan Sadece birinin gerçek olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | نعم, واحدة فقط من هذة النسخ حقيقية لقد قال هذا |
Bombalardan birinin yerini söyle. Sadece birinin. Kanıt ver. | Open Subtitles | اعطني إحدى هذه القنابل, واحدة فحسب قدم لي إثبات فحسب |
Sadece birinin arabasını ödünç alıp Lee'ye destek verdim. | Open Subtitles | ( كل ما فعلته هو أنني استعرت سيارة و قمت بتوصيل ( لي |
Odalardaki patlayıcılardan Sadece birinin ürettiği hava basıncı zaten herkesi anında öldürecektir. | Open Subtitles | ضغط الهواء الموَلَّد من واحدة فقط من تِلْكُمُ المواد المتفجرة في فراغ مثل ذلك ـ ـ ـ سيقتل كل شخص فوراً , المتفجر الثاني سيكون على نحو كلي زائد |
Bombalardan birinin yerini söyle. Sadece birinin. Kanıt ver. | Open Subtitles | اعطني إحدى هذه القنابل, واحدة فحسب قدم لي إثبات فحسب |
Sadece birinin arabasını ödünç alıp Lee'ye destek verdim. | Open Subtitles | ( كل ما فعلته هو أنني استعرت سيارة و قمت بتوصيل ( لي أخبره أيها الزميل |