ويكيبيديا

    "sadece sen ve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وأنت فقط
        
    • و أنت فقط
        
    • وأنت فحسب
        
    • فقط أنت و
        
    • وأنتِ فقط
        
    • وانت فقط
        
    • و أنتِ فقط
        
    • و أنت فحسب
        
    • فقط أنتِ و
        
    • وأنت وحسب
        
    • فقط نحن
        
    • و بينك
        
    • وأنت الوحيدان
        
    • وأنت وحدنا
        
    • وأنتِ وحدنا
        
    Her zamanki gibi Sadece sen ve ben şahidin yerini bileceğiz. Open Subtitles وكالعادة أنا وأنت فقط سنكون على علم بالمكان المحدد لهذه الشاهدة
    Ormanda güzel birkaç gün geçireceğiz, Sadece sen ve ben. Open Subtitles سنقضي بضعة أيام من الإستجمام في الغابة أنا وأنت فقط
    Tyrone, kaçış planları burada. Sadece sen ve ben. Open Subtitles يا تيرون ، لقد حصلت على خطة الفرار أنا و أنت فقط
    Cumartesi akşamı biftek yemeye gidelim. Sadece sen ve ben. Open Subtitles مساء السبت سأصطحبك لتناول شرائح اللحم ، أنا وأنت فحسب
    Diğerlerini boş ver, Sadece sen ve ben. Open Subtitles . هذا سيكون مختلف جدا . إنس الآخرين ، فقط أنت و أنا
    Sadece sen ve ben, bebeğim. Hadi, sen ve ben. Hadi bakalım. Open Subtitles أنا وأنتِ فقط يا عزيزتي، هيا، أنا وأنتِ، ها نحن ذا.
    Orada bir ev inşa edebiliriz. Sadece sen ve ben, tatlım. Open Subtitles بأمكاننا بناء منزل هناك في الأعلى انا وانت فقط , يقطينتي
    Ama yine seninle dolaşmayı çok istiyorum. Sadece sen ve ben. Open Subtitles ولكنى أريد أن أخرج معك مرة اخرى انا وأنت فقط
    Belki bu hafta bir akşam yemeğe çıkabiliriz, Sadece sen ve ben. Open Subtitles هل يمكننا تناول العشاء خلال هذا الأسبوع ... أنا وأنت فقط ؟
    Belki bu hafta bir akşam yemeğe çıkabiliriz, Sadece sen ve ben. Open Subtitles هل يمكننا تناول العشاء خلال هذا الأسبوع ... أنا وأنت فقط ؟
    Sadece sen ve ben varız, güvercin! Open Subtitles إنه أنا وأنت فقط يا حمامة هنا ينتهي الأمر
    Lütfen yapma. Bunu Sadece sen ve ben gördük, ben kimseye söylemem. Söz veriyorum. Open Subtitles أنـا و أنت فقط من رأى ذلك و لن أخبــر أحدا ، أعـدك
    Er geç Whitey'nin üstesinden geleceğim, ama şimdilik, Sadece sen ve ben varız, tamam mı? Open Subtitles في النهايه سأتعامل مع ويتي و لكن الأن , أنا و أنت فقط , اليس كذلك ؟
    Galiba bu yaz burada Sadece sen ve ben varız. Open Subtitles يبدو الأمر و كأنه أنا و أنت فقط فى هذا الصيف
    Konuşmayalı uzun zaman oldu, Sadece sen ve ben. Open Subtitles لقد مضي وقت طويل منذ أن تحدّثنا أنا وأنت فحسب
    o hala Sadece sen ve benle ilgili burada olan bu. Open Subtitles لأنه مهما كان الزفاف كبيراً ما يلبث أن يكون حولنا أنا وأنت فحسب ونخب ذلك أيضاً
    Buradaki işin bittiğinde birlikte uzaklara gideceğiz. Sadece sen ve ben. Open Subtitles عندما تُنهي ما أتيت من أجله هنا سنذهب بعيداً , فقط أنت و أنا
    Buradaki işin bittiğinde birlikte uzaklara gideceğiz. Sadece sen ve ben. Open Subtitles عندما تُنهي ما أتيت من أجله هنا سنذهب بعيداً , فقط أنت و أنا
    Bir sürücü lazım ama içeride Sadece sen ve ben olacağız. Open Subtitles حسناً، سنحتاج لسائق لكن سنكون .أنا وأنتِ فقط في الداخل
    Ama bir çocuğumuzun olması hariç, Ben. Sadece sen ve ben olacağız, sonsuza dek. Open Subtitles بإستثناء أنه لن يكون هناك ولد ، الا انا وانت فقط ، للأبد
    Evet, film izlesek iyi olur diyordum. Sadece sen ve ben. Open Subtitles بلي, كنت أفكر في مشاهدة فيلم ربما يكون الأمر لطيف, أنا و أنتِ فقط
    Acaba diyorum kitap kulübü mü kursak? Sadece sen ve ben? Open Subtitles ربما علينا فتح نادي للكتب أنا و أنت فحسب
    Sadece sen ve o orospular var. Open Subtitles فقط أنتِ و السافلات الأخريات
    Sadece sen ve ben. Open Subtitles أنا وأنت وحسب.
    Gel tatile çıkalım, Sadece sen ve ben. Open Subtitles , لنذهب في عطلة , فقط نحن الإثنان
    Sadece sen ve ben olsak, derdim ki: Open Subtitles لو كان الأمر بيني و بينك فقط : لكنتُ سأقول
    Sadece sen ve ben biliyorduk. Open Subtitles أنا وأنت الوحيدان اللذان عرفا بوجودها.
    Sanırım bundan sonra Sadece sen ve ben varız dostum. Open Subtitles أعتقد أنه من الآن سنصبح أنا وأنت وحدنا يا رفيقى
    Bu hafta sonu, çocuklar olmadan Sadece sen ve ben uzaklara gideceğiz. Open Subtitles بأنه أنا وأنتِ وحدنا سنذهب عطلة هذا الأسبوع -بلا أطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد