Sanırım hepimiz farkındayız ki sahip olduğun tek şans, kötü şans. | Open Subtitles | اعتقد اننا متأكدين ان الحظ الوحيد الذي لديك هو الحظ السئ |
O, senin sahip olduğun tek şey. Kıçını kurtarman ona bağlı. | Open Subtitles | إنها الشيء الوحيد الذي لديك أنت على المحك |
Ailen benim. sahip olduğun tek aile, benim. | Open Subtitles | انا عائلتك انا العائلة الوحيدة التى لديك |
Şey, baksan iyi olur. sahip olduğun tek aile bu. | Open Subtitles | حسناً, أنت أفضل هذه هى العائلة الوحيدة التى لديك |
sahip olduğun tek barometrenin kalbin olduğunu görmen. | Open Subtitles | وكيف أن قلوبنا هي المشعرات الوحيدة التي نملكها |
sahip olduğun tek şans bu akşam buradan New York'a giden uçak. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي نملكها هو مكوك ينقلك من هنا إلى (نيويورك) الليلة |
sahip olduğun tek aileyi kaybetmenin nasıl bir his olduğunu hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا أتصور كيف يكون الحال عندما تفقدين العائلة الوحيدة التي لديك |
İyi haber ise, sahip olduğun tek aile o değil. | Open Subtitles | ولكن الأخبار الجيدة هي ليست العائلة الوحيدة لديك بعد اليوم |
sahip olduğun tek delil, başka bir şeyin kanıtı. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي لديك هو دليل على شيء آخر |
Büyüyecek. sahip olduğun tek şeye dönüşecek. Hayır. | Open Subtitles | إنه يكبر داخلك حتى يصبح الشيء الوحيد الذي لديك. |
İster inan ister inanma, sahip olduğun tek arkadaş benim. | Open Subtitles | صدق أو لا تُصدق أنا الصديق الوحيد الذي لديك |
sahip olduğun tek aile birlikti. | Open Subtitles | الفيلق هو العائلة الوحيدة التي لديك. |
Yani, sen - sen oradasın, yerden 200metre yüksekte. Bilirsin? Ve kasıtlı bir şekilde sahip olduğun tek güvenliği bırakırsın, havada uçup geçmek için. | Open Subtitles | أعني بأنك معلقة بإرتفاع 50 قدم عن الأرض ومن ثم وعن قصد تفكين يديك عن وسيلة الأمان الوحيدة لديك |
sahip olduğun tek şans bu ama. | Open Subtitles | ومن الرصاصة الوحيدة لديك الآن. |