Bu çok saçma, Said gibi adamlar yaşamak için her şeyi yaparlar. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله |
Eğer Kareem Said benim masum olduğuma inanırsa, jüri de inanabilir. | Open Subtitles | لو اقتنَعَ كريم سعيد بأني بريء ربما سيقتنِع المُحلفين بذلكَ أيضاً |
2014 Haziran'da, Fransız güvenlik hizmetleri, Said ve Cherif Kouachi'nin iletişimini dinlemeyi bıraktılar, bunlar üç yıldır terörist izleme listesinde bulunan iki kardeşti. | TED | في يونيو 2014 قام الأمن الفرنسي بالتوقف عن مراقبة اتصالات سعيد و شريف كواشي، الأخين الذين كانا على قائمة مراقبة الإرهاب لثلاث سنوات. |
Kareem Said, hükümetimize karşı acımasızca eleştiriler yönelten birisidir, ama politik farklılıklar bir kenara, hapishane mevcutları içerisinde inanılmaz bir bireydir. | Open Subtitles | لقد كانَ كريم سعيد ناقدً مٌفوهاً لإدارتِنا، لكن بوضعِ الخِلافات السياسية جانباً فقَد كانَ عُضواً مِثالياً في السِجن |
Bay Said, müvekkiline karşı, rüşvet vermediği ya da böyle bir olasılığın olduğunu bilmediğinden dolayı önyargılı yaklaşıldığını iddia ediyor. | Open Subtitles | يَدَّعي السيد سعيد التحيُّز ضِدَ موكلِهِ لأنهُ لم يدفَع رِشوات أو علِمَ أنهُ يُمكنُهُ ذلك |
Bay Said, mahkemeden, Yargıç Kibler'ın mahkûmiyet koşullarından dolayı | Open Subtitles | لقد طلبَ السيد سعيد من المَحكمة بنقضٍ آلي لإدانَة هِيل |
Hızlı olun Bay Said. Evim uzakta, iş çıkışı saati. | Open Subtitles | ليكُن سريعاً سيد سعيد لدي مشوارٌ طويل للعودة في وقت الزِحام |
Bu seninle ilgili değil Said. Bu şair hakkında, onun geleceği hakkında. | Open Subtitles | ليسَ الأمرُ حولكَ يا سعيد إنهُ حولُ الشاعِر و مستقبلِه |
Hill'in duruşmasında Said'le yüzleştiniz, değil mi Pat? | Open Subtitles | لقد واجهَتَ سعيد في جلسات استماعِ هيل، صحيح يا بات؟ |
Said iyi bir hatip, jüri üyelerini etkileyebilir. | Open Subtitles | سعيد مُتحدثٌ قوي يُمكنُهُ أن يُؤثرَ على المُحلِّفين |
Beecher ofisime gelip Said'in kendi koğuşuna taşınmasını istedi. | Open Subtitles | أتى بيتشَر إلى مَكتبي، و طلبَ مِني إذا أمكنني نقلُ سعيد إلى زِنزانتِه |
Said'in yerini alacak olanla bir görüşme yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نُرَتبَ لاجتماعٍ معَ مَن حَلَ مكانَ سعيد |
Hill'deki gibi, Said'deki gibi, Clayton Hughes'daki gibi. | Open Subtitles | كما فعَلتَ معَ هيل. و معَ سعيد و حتى معَ كليتون هيوز. |
Said'e asla zarar veremiyorduk çünkü daima lanet korumaları vardı. | Open Subtitles | لَم يكُن بمَقدورِنا أن نُؤذي سعيد لأنهُ كانَ دائماً مُحاطاً بالحُرّاس |
Said'in yerde yaptığı şovu sevdim. | Open Subtitles | لقد أحببتُ العَرض الذي قدَمَهُ سعيد على الأرض هُناك |
Said olayları daha net görmemi sağladı Chris. | Open Subtitles | لقد ساعَدني سعيد في رُؤيةِ الأمور بشكلٍ أوضَح يا كريس |
Dedikodulara göre Aryanlar Said'i halledecekler. | Open Subtitles | تَقول الإشاعَة أنَ الآريين يُريدونَ قتلَ سعيد |
Bilmen gerekir, Wangler sen ve Said hakkında saçma sapan konuşuyor. | Open Subtitles | أنا فقط ظَننتُ أنهُ يجبُ أن تَعرِف أنَّ وانغلَر يتكلم بسوءٍ عنكَ و عَن سعيد |
Bu şiirim Efendi Kareem Said'e adanmıştır. | Open Subtitles | هذه القَصيدَة هُنا مُهداة إلى الإمام كريم سعيد |
Ama bilmem gerek Said, bana karşı mısın? | Open Subtitles | لكِن عليَّ أن أعرِف يا سعيد هَل ستُعارِضُني؟ |
Bence bırakalım Said kazansın. | Open Subtitles | أَقولُ أن نسمحَ لسعيد بِما يَشاء |
Said'le Tanrı hakkında konuştum diye bana sinirlendin, ama onunla bu konuyu konuşuyordum. | Open Subtitles | غَضِبتَ مِني لتَكَلُّمي معَ سَعيد عَن الرَب لكنَ ذلكَ ما كُنتُ أتكَلَّمُ عَنهُ معَه |
Said... | Open Subtitles | كُنتُ أراكَ تصعد هُناك أمامَ الجميع، تعلَم |
Burada gördüğünüz Hepimiz Halid Said'iz grubu Mısır'da Wael Ghonim ve arkadaşı tarafından yapıldı. | TED | هذه مجموعة شهيرة ، كلنا خالد سعيد، التي قام بانشائها وائل غنيم و صديقه، |
Fail Said, Kamal Nasir, Salame. | Open Subtitles | وائل زئيتر كمال ناصر سلامة |