ويكيبيديا

    "sakladın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخفيت
        
    • احتفظت
        
    • اخفيت
        
    • خبأت
        
    • بإخفاء
        
    • تخفين
        
    • تحتفظ
        
    • أخفيتها
        
    • إخفاء
        
    • أخفيتَ
        
    • كتمت
        
    • تخفي
        
    • خبأتها
        
    • إحتفظت
        
    • أبقيتِ
        
    Öyleyse neden sandığına reçelli çörek sakladın? Open Subtitles لأنك صبي مُقَزِزْ سمين يا جندي بايل لماذا أخفيت كعكة المربى داخل صندوق مُهِمَاتك إذاً ؟
    Bu bilgileri ne diye polisten sakladın? Open Subtitles وأنت أخفيت تلك المعلومات عن الشرطة، لماذا؟
    Bize yardımı olabilecek bilgilerin vardı, ama sen onları kendine sakladın. Open Subtitles وكنت تعرف أن لديك .معلومات يمكنها مساعدتنا، لكنك احتفظت بها لنفسك
    Neden bunu benden sakladın ve bana eskrim hakkında yalan söyledin? Open Subtitles لم اخفيت هذا عني ولم كنت تكذب بشأن ذهابك لنادي المبارزة؟
    Malımı buraya sakladın, biliyorum. Bilmediğim şey yeri. Open Subtitles أعلم يقيناً أنّك خبأت أغراضي هُنا لا أعلم فحسب أين تحديداً.
    Müşterilerini burada sakladın. Arkadaşlarının burada kalmasına izin verdin. Open Subtitles أنت تقوم بإخفاء عملاؤك هنا و تدع أصدقاءك يقيمون هنا
    Paralarını ve mücevherlerini sakladın. Ne kadar aptalca. Open Subtitles هل تعرفين لقد رأيتك وانت تخفين مالك وجواهرك.
    Patty, Louis Tobin'in Şükran Günü'nde Bayan Marchetti'yi aradığını sakladın. Open Subtitles باتي أنتِ أخفيت عنّا معرفتكِ باتصال لويس توبن للسيدة ماركيتي بعيد الشكر
    Hata ettiğini hissettiğin için, bu sırrı çok derinlerde sakladın. Open Subtitles لقد أخفيت هذا السر لأن بأعماقك أدركت بأنك تقوم بعمل خاطئ
    Ama sen koyduklarını sakladın, durumu aleyhlerine çevirdin. Open Subtitles لكنك أخفيت الأشياء التي وضعوها وقلبت الطاولة عليهم
    Cesedi de düşeceğini bildiğin uçağın kargo bölümüne sakladın. Open Subtitles أخفيت جثته في عنبر شحن الطائرة التي عرفت إنها ستتحطم
    Amcanın terli sandaletini mi sakladın? Open Subtitles لقد احتفظت بنعل عمك ذو الرائحة ؟ أعتقد أنه أمر لطيف
    Neden bunca zaman kendine sakladın anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لماذا احتفظت بالسر لنفسك طوال هذا الوقت
    Başkanın ofisinde saatler hakkında bilgiyi sakladın ve beni iki arada bir derede bıraktın. Open Subtitles في مكتب الرئيس انت اخفيت معلومة الساعات ووضعتني في وضع مرتبك
    Cüzdanını arabada sakladın böylelikte buraya gelmekden uzak durabilecektin. Open Subtitles لقد خبأت المحفظة في السيارة كي تتجنب القدوم الى هنا
    Bütün aileyi benden sırf para için mi sakladın? Open Subtitles قمتِ بإخفاء عائلة بأكملها عنّي لأجل المال؟
    Pekala, akıllı kaltak, nereye sakladın anahtarları? Open Subtitles حسناَ أيتها العاهرة الذكية اين تخفين هذا المفتاح ؟
    Çaldığın çantayı nereye sakladın? Open Subtitles الحقيبة التي سرقتها , أين انت تحتفظ بها؟
    O parçayı sen sakladın. Eminim ki sen yaptın. Open Subtitles لقد أخفيتها أنا متأكد من أنك أخفيتها
    Hakikaten Sheldon, burada kimse iki saniyeden fazla sır tutamazken sen eskiden evli olduğun gerçeğini sakladın mı yani? Open Subtitles لاأحد في هذه العيادة يمكنه الحفاظ على سر لأكثر من ثانيتين وانت تمكنت من إخفاء حقيقة انك كنت متزوج؟
    Sonra aletleri sakladın ve yatağa uzandın. Open Subtitles ثمّ أخفيتَ كُلّ أدواتكَ وقُفِزتَ إلى السريرِ.
    Neden evli olduğunu sakladın? Open Subtitles لماذا كتمت سر زواجك؟
    Bir adam tanırdım. Eskiden jandarmaydı ve eğer birine "uyuşturucuları nereye sakladın" gibi bir soru sorarsan adamın gözlerine bak derdi. Open Subtitles أعرف هذا الرجل , كان يعمل في الشرطة العسكرية وقد أقسم لو سألته مثلاً " اين تخفي هذه المخدرات " ؟
    Onu başka bir yere sakladın çünkü, değil mi? Open Subtitles إنّكَ خبأتها بمكان آخر، أليس كذلك؟
    Kaseti sakladın mı seni gerzek herif? Open Subtitles لقد إحتفظت بذلك الشريط أيها الغبي
    - Geçmişimi hatırlamak için. - Peki neden bunu sakladın? Open Subtitles ـ لمواصلة ذكرياتي ـ كلا، أعني لماذا أبقيتِ هذا سراً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد