Ben saklanmıyorum. Yaşamımı sürdürmek için kazanıyorum. ki buda senin fikrindi. | Open Subtitles | إني لا أختبئ بل إني أعمل لحياة رغيدة كانت تلك فكرتك |
Benim de lezbiyenliğe hoş bakmayan dindar akrabalarım var ama ben saklanmıyorum. | Open Subtitles | لدي أقارب متدينون لا يتقبلون مسألة المثلية الجنسية، لكنني لا أختبئ منهم. |
Bilgin olsun, Süper Baba ben seninle saklanmıyorum. | Open Subtitles | حسنُ، لمعلوماتك أيها الأب الخارق لست أختبئ معك أنت |
Ben kimseden saklanmıyorum. Sen doğru yerlere bakmamışsın sadece. | Open Subtitles | أنا لا أختبىء من أي أحد، أنت ببساطة لا تبحث في المكان الصحيح |
Artık saklanmıyorum. Karl Heinz! | Open Subtitles | أنا لن أختبىء بعد الآن |
İlk olarak, ben gerçekten saklanmıyorum. İkinci olarak, ona nerede saklandığımı söylemedin... | Open Subtitles | أولاً، أنا لا أختبيء، ثانياً أنت لن تخبره أين كنت أختبيء.. |
saklanmıyorum, Toby. | Open Subtitles | لست مختبئة يا (توبي) |
Hayır, ben pantomim değilim. Hayali bir duvarın arkasına da saklanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقدّم عروض صامتة، ولا أختبئ خلف جدار. |
Artık saklanmıyorum. O zaman ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أنا لن أختبئ بعد الأن - إذن مالذي تفعلينه ؟ |
Ondan saklanmıyorum, sadece beni hiç affettiğini düşünmüyorum, sana kancayı taktığım... | Open Subtitles | أنا لا أختبئ منه ، أنا فقط اعتقد انه هو دائما آه ... سامحيني علي الحديث عن ذلك ... |
Senden saklanmıyorum. Senin dışındaki herkesten saklanıyorum. | Open Subtitles | فأنتِ تقومين بعمل متواضع - لا أختبئ عنك وإنّما عن الآخرين - |
- saklanmıyorum, DiNozzo. | Open Subtitles | أنا لست أختبئ,دينوزو |
Ardına saklanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أختبئ. |
İkincisi ben saklanmıyorum. | Open Subtitles | ثانيًا, لست أختبئ |
saklanmıyorum. | Open Subtitles | لا أختبئ |
saklanmıyorum. | Open Subtitles | لا أختبئ |
Saklanmak mı? saklanmıyorum. | Open Subtitles | أختبىء أنا لا أختبىء |
Geçmiş günahlarımla gurur duymuyorum ama onlardan saklanmıyorum da. | Open Subtitles | والإفتداء، والبعث من جديد. أنا لست فخوراً بخطاياي الماضية، ولكنني لا أحاول أيضاً أن أختبيء منها! |