ويكيبيديا

    "saldırılarından" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هجمات
        
    • الهجمات
        
    • هجمة
        
    Ben sürekli iblis saldırılarından bebek korumak bekleniyor muyum? Open Subtitles هل من المفترض أن أحمي الطفل من هجمات المشعوذين التي لا تتوقف ؟
    Bu gemi, büyükannemin küçük bir kız olduğu zamanlardan beri burada. Ateş Ulusu'nun ilk saldırılarından kalmaymış. Open Subtitles هذه السفينة هنا منذ أن كانت جدتي طفلة صغيرة لقد كانت جزء من أولى هجمات أمة النار.
    Ama, başka ve daha uzman avcı kuşların saldırılarından kurtulmaları gerekiyor. Open Subtitles لكن ما زال يجب عليهم أن ينجوا من هجمات الأخرين خصوصاً الفرائس من الطيور.
    Terör saldırılarından sonra ceset parçalarını toplamaya gönüllü olmuş Ortodoks Yahudileri. Open Subtitles - اليهود الأرثوذكس الذين يتطوعون لجمع أجزاء الجسم من الهجمات الارهابية
    Tiranialı'ların ve Andarialı'ların hava saldırılarından sonra Yıldız Geçidi'ni buraya taşıdık. Open Subtitles نقلنا البوابه هنا بعد ان بدأ *تيرانياس * و أندرياس * الهجمات الجويه *
    Birliğin hiç bir eyaletinde kamuyu, uyanışçıların histerik saldırılarından koruyacak bir kanun yok. Open Subtitles لا يوجد قانون واحد في أي ولايات في الاتحاد لحماية الجمهور من هجمة هستيرية من الصحوة
    Zodiac'ın saldırılarından biriyle o film arasında bağlantı var. Open Subtitles بين أحدى هجمات الزودياك وذلك الفلم تعني الرمز؟
    saldırılarından kaçmak gerçekten de zor olurdu. Open Subtitles سيكون من الصعب طبعاً تجنّب هجمات الخناجر للأبد.
    Ve köyleri isyan saldırılarından korumak için, savaşın önüne erken uyarı radio ağı inşa ettik. Open Subtitles ولقد قمنا ببناء شبكة تحذيرات مبكرة من الحرب لنحمي القرى من هجمات المتمردين
    - Liman güvenliği, İHA saldırılarından sonra takviye edildi. Dikkatli olman gerekecek. Open Subtitles لقد شُدِّد أمن الميناء بعد هجمات الطائرات الآلية، لذا يجب أن تكون حذراً.
    Ayrıca akrep saldırılarından kendimi korumalıyım. Open Subtitles و أحاول أيضاً أن أتفادي هجمات للعقارب
    Evet, senin de son zamanlardaki şahin saldırılarından. Open Subtitles نعم ,وانت متعب بسبب هجمات الصقر تلك
    Oğlumun bu basit saldırılarından endişe etmiyorum. Open Subtitles أنا لست قلقة من هجمات إبني البسيطة
    Pakistan'ın istihbarat başı 11 Eylül saldırılarından hemen önce Muhammed Atta'ya yüz bin dolar aktarıyor. Open Subtitles رئيس الأمن في باكستان الأسلاك 100،000ب لمحمد عطا دولار قبيل هجمات 9/11.
    - Baban ve ben Berk'i ejderha saldırılarından korumakla görevli genç Vikinglerdik. Open Subtitles -أنا وأبوك كنا فايكنغ شباب مكلفين بحماية بيرك ضد هجمات التنانين
    Tabi yine de Titanların saldırılarından kaçınmayı unutmayın. Open Subtitles وبالطبع ، لاتنسى تفادي هجمات العملاق
    13 Haziran günü binlerce kişinin ölümüyle tarihe Amerika'da gerçekleşen en büyük terör saldırılarından biri olarak geçti. Open Subtitles "حادثة 13 يونيو ستدخل التاريخ كأحد أسوء الهجمات الإرهابية على الساحل الأمريكي" "مع التوقع بأن عدد الضحايا يكون بالآلاف"
    13 Haziran büyük ihtimalle Amerikan topraklarında yaşanmış en büyük terör saldırılarından biri olarak tarihe geçecek. Open Subtitles "حادث الثالث عشر من يونيو سيدخل التاريخ بكل تأكيد.." "كواحدة من أسوء الهجمات الإرهابية على الأراضي الأمريكية"
    Hayvan saldırılarından haberin var, değil mi? Open Subtitles لقد سمعت عن الهجمات الحيوانية، صحيح؟
    Keskin nişancı saldırılarından sağ çıkmanın yolu uygun bir siper bulup tetikçinin görüş alanından çıkmanızı sağlayacak kadar hareket olanağı edinmektir. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} النجاة من هجمة قناص {\cH318BCB\3cH2A2AAB} تتعلق بإيجاد الغطاء الكفؤ {\cH318BCB\3cH2A2AAB} بينما تكون قادراً على التنقل بما يكفي
    Reaksiyonları akrep saldırılarından... daha hızlıdır. Open Subtitles ...استجابتها أسرع من هجمة العقرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد