saldırılardan sonra bu hükümet nasıl karşılık vereceğimizi tartışıp durdu. | Open Subtitles | بعد الهجمات , تلك الحكومة.. تجاهلت ردنا بشكل لا محدود. |
Ama şu son zamanlardaki terörist saldırılardan ve gösterilerden sonra bazı şeyler zorlaştı. | Open Subtitles | لكن مع تلك المظاهراتِ و الهجمات الإرهابية مؤخراً، أشياء قاسية. |
Bu saldırılardan kimin sorumlu olduğunu bulmalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن نقرر من المسئول عن تلك الهجمات |
Ve Müdür Delaney'i dışardan gelebilecek pervazsız ve sorumsuz saldırılardan korumak için. | Open Subtitles | صورة القسم وحماية المفوض ديلاني من الهجوم المتهور وغير المسؤول من مؤسسات خارجية |
Bu saldırının yıllardır karşı koyduğumuz saldırılardan bir farkı olmadığı söyleniyor. | Open Subtitles | على الرغم من انه من المتوقع ان يكون هذا نفس نوع الهجوم الذي استطعنا ردعه طوال سنين، فإنني أحث المجلس على إدراك الحقيقة |
Kardeşim ve ben, bugünkü saldırılardan ötürü sizden daha çok sinirliyiz. | Open Subtitles | شقيقي وأنا غاضبان من هجمات اليوم أكثر منك |
Efendim, bu kadın saldırılardan birinin görgü şahidi. | Open Subtitles | سيدى ، تلك المرأه كانت شاهد عيان على إحدى الهجمات |
Efendim, bu kadın saldırılardan birinin görgü şahidi. | Open Subtitles | سيدي، تلك المرأة كانت شاهد عيان على إحدى الهجمات |
Bu saldırılardan sonraki hisleri düşünün. | Open Subtitles | فلنفكر المشاعر التى تكونت عند عقب هذه الهجمات |
Ve de politik liderlerimizden saldırılardan önceki, ...düşündüklerimiz ve anladıklarımız geçerli değildi. | Open Subtitles | وقد ظللنا نسمع من قادتنا السياسيين أن كل شئ أعتقدنا أننا نفهمه قبل تلك الهجمات لم يعد ينطبق على تلك المرحلة |
Komuta ve kontrol yetenekleri, saldırılardan önce sahip olduklarımıza denk. | Open Subtitles | قدرات القيادة والتحكم التي تعادل مثل ما كان لدينا قبل الهجمات |
Bu saldırılardan önceki günlerde, hiç dikkat çeken bir konuşma yakalanmadı. | Open Subtitles | في الأيام التي قادت إلى كل هذه الهجمات لم تكن هنالك أية ثرثرات نموذجية |
Evet, ona ders veriyorum, ancak saldırılardan bu yana Onu görmedim. | Open Subtitles | نعم، أنا أعطي له الدروس، ولكن لم أراه منذ الهجمات |
Art arda olan saldırılardan sen mi sorumlusun? ! | Open Subtitles | هل أنتَ المسؤول عن سلسلة الهجمات الحاصلة مؤخراً .. |
Yetkililer bugün USG Bannon, USG Ishimura ve Aegis 7'deki terörist saldırılardan sorumlu tutulan kişinin tutuklandığını açıkladılar. | Open Subtitles | امرأة: أعلنت السلطات اليوم عن اعتقال مشتبه به على علاقة بسلسة الهجمات الإرهابية الأخيرة |
Haberlerde çıkan tüm o saldırılardan sonra olmaması aptallık olurdu. | Open Subtitles | -مع كلّ هذه الهجمات هو لا بدّ أنّ يكون أخرساً |
Bu saldırının yıllardır karşı koyduğumuz saldırılardan... | Open Subtitles | على الرغم من انه من المتوقع ان يكون هذا نفس نوع الهجوم |
Ayrıca Asya boru hattına yapılan saldırılardan da o sorumluymuş. | Open Subtitles | لدى أيضا معلومة تؤكد أن هذا الرجل هو المسئول عن الهجوم على خط الأنابيب الآسيوي المركزي |
Bay Voland yaptığı açıklamalarda savunmasını, akli denge bozukluğu ve bu sebeple saldırılardan sorumlu olmamaya dayandıracağını bildirdi. | Open Subtitles | السيد فولاند صرح بأنه سوف يطالب بالبرائة و عدم المسؤولية على السيد ميردى فى وقت الهجوم |
'Uzmanlar, saldırılardan toplam altı intihar bombacısının... '... sorumlu olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | خبراء الطبّ الشرعي يرجحون أن مجموعة من ستّة أشخاص انتحاريون هم المسؤلين عن الهجوم |
Amerikan halkı terörist tehditlerden dolayı diken üstündeydi ve onları saldırılardan korumak için ne gerekiyorsa yapılmasını umuyorlardı. | Open Subtitles | اصبح الأمريكان مهتمون بشأن اى تهديد ارهابي كى يمنعوا اية هجمات اخرى بأى وسيلة ممكنة |