Tek bir kişinin uyuşturucu salgınında, tek başına bu kadar rol oynaması... | Open Subtitles | {\cHDBC643}فكرة ان اي شخص يمكنه ان يلعب {\cHDBC643}دور حاسم في وباء التصدع |
Herhangi birinin, kokain salgınında belirleyici rol oynayabildiği düşüncesi absürt. | Open Subtitles | {\cHDBC643}فكرة ان اي شخص يمكنه ان يلعب {\cHDBC643}دور حاسم في وباء التصدع |
Onu finansal krizde gördük. Grip salgınında gördük. | TED | لقد شهدنا الأزمة المالية . شهدنا وباء الإنفلونزا . |
En azından üç dar grup salgınında insandan insana direkt olarak bulaştığını biliyoruz. Neyse ki ancak çok yakın temas halinde bulaşıyor olması dünya genelinde ciddi bir risk haline gelmesine mani oluyor. | TED | لقد شهدنا الإنتقال الفيروسي بين البشر في ثلاثة تجمعات على الأقل -- و لحسن الحظ نتيجة إتصال حميم للغاية، فلا خوف من تعرض العالم ككل للخطر. |
Hong Kong'taki SARS salgınında, hastalığın yayılmasının başlıca sebebinin maskenin uygun olmayan bir biçimde çıkatılması olduğunu öğrendik. | TED | في وباء سارس، علمنا أنه في هونغ كونغ معظم حالات العدوى كانت نتيجة أن الناس كانت تخلع الأقتعة بطريقة غير سليمة. |
Ebola salgınında şunu gördük ki bir karantina yaptığınızda insanlar bunu delmeye başlıyor. | TED | كنا على وشك فرض الحجر الصحي في وباء الإيبولا في بعض الأماكن، فشاهدنا البعض يحاول نشر المرض. |