Sana söylüyorum, bu bir komutandan emir almak gibi bir şey. | Open Subtitles | أنا أقول لك , ويجب أن تتقبله كأنه أمر من عريف |
Sana söylüyorum, ahbap, işler sonunda istediğimiz gibi gitmeye başlıyor. | Open Subtitles | أقول لك يا رجل لقد بدأت الأمور تأتي في صالحنا |
Sana söylüyorum, zamanlamayı doğru yapamadı. | Open Subtitles | لم يحصل على التوقيت الصحيح أنا أخبرك بذلك |
Bu bir takma ad değil, adamım.Bunu bir gerçek olduğunu Sana söylüyorum. | Open Subtitles | إنه ليس اسما مستعارا يا رجل ، أؤكد لك أن هذه حقيقة |
Sana söylüyorum, iki saniye içinde bu kadının ağzını burnunu kırabilirim. | Open Subtitles | انا اخبرك. انا ابعد ثانيتين من ممارسة الجنس مع هذه العاهرة |
Sana söylüyorum, tuzlu ya da değil şaftın altında bir şey var. | Open Subtitles | أقول لك, التمليح أم لا يوجد شيء ما عند أسفل ذلك العمود |
Yanılıyorsam, yanılıyorsam beni kov. Ama şu an sana söylüyorum: | Open Subtitles | إن كنت مُخطىء فلا بأس، أطردني ولكني أقول لك الأن، |
- Hayır, anlamıyorsun. Sana söylüyorum, Cleo ile benim aramda hiçbir şey yok. | Open Subtitles | أنا أقول لك , لا يوجد شيء بيني وبين كليو |
Sana söylüyorum, yeni duydum. Ekibi dağıtıyorlar. | Open Subtitles | أقول لك بأني سمعت للتو بأنهم سيحلون اللواء |
Sana söylüyorum, eğer o değildiyse de onun ikiziydi. | Open Subtitles | أنا أخبرك اذا لم يكن هو فلا بد اٍنه توأمه |
Sana söylüyorum, eğer o değildiyse de onun ikiziydi. | Open Subtitles | أنا أخبرك اذا لم يكن هو فلا بد اٍنه توأمه |
Sana söylüyorum çünkü ailelerimiz evlenmemizi istedi. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا لأن عائلتينا تريدانا أن نتزوج من بعضنا البعض |
Sana söylüyorum, o araba beş para etmez. Baban bizi kazıkladı. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك, هذه السيارة قطعة من الخردة لقد نصب والدك علينا |
Sana söylüyorum. Uzaklarda tatildeydiniz. Dr. Schumacher'in karısını düzüyor. | Open Subtitles | انا اخبرك انتم كنتم بعيدا فى اجازه كان ينام مع زوجه الدكتور شوماخر |
Sana söylüyorum, dostum, "The Chicks" büyük iş yapacak. | Open Subtitles | صدقني يا رجل، ستحقق الفتيات نجاحاً ساحقاً. |
Bu şey insanı çıldırtır, Sana söylüyorum bu tamamiyle bozuk. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ ، لن تستطيعي إصلاحه صدقيني أنتِ جيدة |
Şanslısın saat üzerinden para alıyorum, Sana söylüyorum. | Open Subtitles | أنت محظوظ أُصبحُ ذو راتبَ بالساعةِ، أُخبرُك. |
Sana söylüyorum, bu sefer sana daha iyi bir şey almalı. | Open Subtitles | انا اقول لك سوف يكون من الأفضل ان تشتري شيئاً ما |
Evet, Sana söylüyorum kıvırcık şey. | Open Subtitles | نعم أنا أتحدث إليك ياكثير الشعر |
Sana söylüyorum, bu tecavüz başına gelmiş en iyi şey. | Open Subtitles | أنا أخبركِ, هذا الإغتصاب هو أفضل ما قد حدث لكِ |
Sana söylüyorum, ne kadar çok verse de, o hala herkes kadar sıradan. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، إنها تتعامل على أنها مشهورة أريد أن أساعدك يا صغيرتي |
Sana söylüyorum Jerry, Titreşim alıyordum. | Open Subtitles | صدّقني يا جيري، عندي شعور. |
Sana söylüyorum, bu önemli bir olay çünkü götünün kırbaçlandığını pek sık göremezsin. | Open Subtitles | أنا اخبرك , هذا يسلط الضوء على الغد , لذا أنت ذاهب لتراه طوال الوقت يحصل على ضرب لعين |
Sana söylüyorum, onu sadece bir cumartesi gecesi kilitleme bak sonra neler olur.. | Open Subtitles | لقد قلت لك انتي نسيتي ان تحبسيها ليلة السبت |