- Hey, adamım Sana söyledim. Benim kendi hareketlerim var. Çekil önümden. | Open Subtitles | أنت يا رجل، قلت لك لدي حركاتي الخاصة الأن أغرب عن وجهي |
- Burada ne kadar durarsa -- - Sana söyledim. | Open Subtitles | قلت لك لا يمكنني التحدث إليهم إلا عندما يتصلون بي |
Aptalca bir fikir. Sana söyledim. İzin ver de atışımı yapayım? | Open Subtitles | إنها فكرة غبية لقد أخبرتك بذلك هلا تركتني أكمل هذه التسديدة |
- Hey, dostum dur bir dakika, bekle. - Sana söyledim, hırsız değilim. | Open Subtitles | أنت , أنت , انتظر لقد أخبرتك يا رجل , انى لست بلص |
Bu kızda ne buluğunu anlamıyorum.Sana söyledim. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا ترى في تلك الفتاة. أخبرتُك. |
Sana söyledim. Biz sadece aynı yöne giden iki kişiyiz. | Open Subtitles | لقد اخبرتك , نحن فقط شخصان مسافران في نفس الاتجاه |
Noah, Sana söyledim, Beth'in hayatının bir parçası olmanı istiyorum ama benim şartlarımla. | Open Subtitles | نواهـ ، لقد قلت لك أنني أريدك أن تكون جزءا من حياة بيث |
Sana söyledim, John, hoşuna gitse de gitmese de bu işte beraberiz. | Open Subtitles | قلت لك جون نحن في هذا معاً سواء أعجبك هذا أو لا |
- Tekrar söylüyorum, burada olmalıydın. - Sana söyledim, halkın önüne çıkmak yok. | Open Subtitles | مرة أخرى كان عليك التواجد هنا قلت لك أنني لا أريد الظهور العلني |
Lanet olsun! Ben, dostum Sana söyledim. Eğer yine benim ayıların biriyle lanet... | Open Subtitles | تباً لقد قلت لك يا رجل، إذا عبثت مع أحد الدببة خاصتي مجدداً |
Goodwin, Loftus ile git Sana söyledim bilmiyorum ne oldu? | Open Subtitles | جودوين اذهب لا تسالنى قلت لك لا اعلم ماذا حدث؟ |
Beni bekle, Beth. Sana söyledim, yağmur ya da güneş ışığı, başaracağız. | Open Subtitles | انتظرينى يا بيث, قلت لك سألحق بك مهما كانت الظروف |
Sana söyledim. Adamlarımdan biri alyansını helaya düşürmüş. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, احد رجالي أسقط خاتم زواجه عندما وضع يده في عضوه |
Sana söyledim. Cennete gidenler... geri gelmez. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن من يصعدون إلى السماء لا يعودوا |
- Kamyon otoparkta olmalıydı. - Sana söyledim. | Open Subtitles | تلك الشاحنة كان يجب ان تكون في الكراج ، لقد أخبرتك |
Sana söyledim, erotik tasvirler yapmak yok! | Open Subtitles | لقد أخبرتك قبلاً أنه غير مسموح بالتفاصيل الجنسية المثيرة |
Sana söyledim ya. Mahkemede görevli bir memur o. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل أنها تعمل كاتبة فى محكمة المقاطعة |
Sana söyledim, bu bir denge oyunu. Kıçının üstüne düşeceğini söylemiştim. | Open Subtitles | أُخبرتُك،انها لعبة توازن أخبرتُك انة َسْقطُ على طيزة |
Sana söyledim. Hap alınca, bütün gece yapabilirsin. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ، تستطيع ممارسة الجنس طوال الليل بسرعة |
Sana söyledim, kadın iç çamaşırı konusunda uzmanım. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأني مختص بملابس النساء الداخلية |
Diyelim ki, Ed Bailey'nin çizmesinde... ufak bir tabanca sakladığını Sana söyledim. | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن إد بايلى معه مسدس صغير مخبأ فى حذائه |
Hayır, Sana söyledim, artık içmek istemiyorum. | Open Subtitles | كلا، أخبرتك أنني لا أريد فعل هذا مرة أخرى |
Sana söyledim, geceleri kapını kilitli tut. | Open Subtitles | لقد قلتُ لكِ عليكِ أن تبقي الباب مقفلاً أثناء الليل |
Sana söyledim bu Lamborghinilerle hiç anlaşmamıştım.. | Open Subtitles | أخبرتك أني لم أتعامل قط مع اللامبورغيني وأكدت لي قدرتك على تسليم السيارات خلال الوقت المحدد |
Sahte insanlara dayanamadığımı Sana söyledim. | Open Subtitles | قلتُ لك أنني لا أحتمل الأناس اللعينين المزيّفين |
Sana söyledim dostum. Bazen yalan söylemek daha iyidir. | Open Subtitles | قلتُ لكَ يا صاح، أحياناً يكون الكذب هو الخيار الأفضل. |
-Şimdi Sana söyledim demenin sırası mı? | Open Subtitles | أنتَ فعلاً ستقول بأنّني أخبرتُكِ ذلك الآن؟ |
Ve Sana söyledim.O defileyi kaçıramam. | Open Subtitles | و أنا أخبرتك بالفعل أن لا يمكنني أن أفوت هذه الحفلة |
Bak, Sana söyledim, bu programlama uygulama için hiç hazır değil. | Open Subtitles | انظروا ، لقد قلت لكم ، هذه البرمجة ليست جاهزة للتطبيق |
Senin paranla ilgilenmiyorum. Sana söyledim işte, kız yorgun. | Open Subtitles | أنا لا أعطي جنس عن نقودك كما أخبرتك الفتاة متعبه |