Yanaşma açımızı değiştirmek için rüzgara göre sancak tarafına dümen kırmışsındır. | Open Subtitles | وتتجه بقوة نحو الميمنة وتغيير زاوية الإقتراب |
Yelkenleri salın ve gemiyi sancak tarafına çevirin. | Open Subtitles | أخفضوا الأشرعة السفلية وتقدموا من جهة الميمنة |
sancak tarafına dümeni kırıp ateş altında kalmaya hazırlanmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن ننعطف إلى الميمنة قدر الإمكان ونستعد لتلقي الطلقات بمجرد فعلنا هذا |
sancak tarafına dümen kırdırıp motorlara ters manevra yaptırdım... ama çok geçti. | Open Subtitles | لقد قمت بانعطاف للميمنة و ادرت المحركات العكسية و لكننا كنا قريبين |
- 10 derece. - sancak tarafına 10 derece dön. | Open Subtitles | عشر درجات در عشر درجات للميمنة |
Uç kısmı kırıldı... Attığım her adımda sancak tarafına kayıyorum... | Open Subtitles | ... إقطع قليلاُ من أولها أنا أتعثّر بكل ميمنة بكل خطوة أخطوها |
Dümeni sancak tarafına kırın gemiyi yıldız karayel hizasında tutun. | Open Subtitles | أدر السفينة الى الميمنة وحدد المسار الى الشمال الغربي |
Köprü, sancak tarafına bak. | Open Subtitles | إلى برج قيادة السفينة، انتبه إلى الميمنة... |
Dümenci, sancak tarafına dümen kırmak için emrimi bekle. | Open Subtitles | - الدفة، استعد للانعطاف إلى الميمنة بشدة |
Dümenci, sancak tarafına dümen kırmak için emir bekle! | Open Subtitles | - الدفة، استعد للانعطاف إلى الميمنة بشدة |
Buluta doğru! sancak tarafına! | Open Subtitles | نحو الغيمة، على الميمنة |
sancak tarafına, deniz balıkla kaynıyor! | Open Subtitles | تعج الميمنة بالسمك |
sancak tarafına. sancak tarafına. | Open Subtitles | الميمنة، الميمنة |
sancak tarafına! | Open Subtitles | أبحر إلى الميمنة |
Zira sancak tarafına yan yatıyor. | Open Subtitles | لأنها دائماً تنفك من الميمنة |
sancak tarafına tam dümen kırıldı. | Open Subtitles | انعطاف حاد للميمنة سيدي |
sancak tarafına doğru yarım derece döndürüyor bizi. | Open Subtitles | أنه يحولنا نصف درجة للميمنة. |
Üç derece sancak tarafına yanaşman gerek Cooper. | Open Subtitles | -نبعد 20 قدماً -{\cH92FBFD\3cHFF0000}(أحتاج 10 درجات للميمنة يا (كوبر |
sancak tarafına 90 derece dönüş yapın. Onların alt kısmına indir bizi, Sulu. | Open Subtitles | اعكسوا الاتجاه تماماً أدِر ميمنة السفينة90 درجة ، خذنا تحتهم يا (سولو) |
Geri döndürün! sancak tarafına bakın! | Open Subtitles | قبالة ميمنة السفينة |