ويكيبيديا

    "sandığımdan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مما كنت
        
    • مما توقعت
        
    • مما ظننت
        
    • مما تصورت
        
    • كنت اعتقد
        
    • مما اعتقدت
        
    • مما ظننته
        
    • مما كُنت
        
    • أعتقد لن
        
    • مما أعتقدت
        
    • مما أتوقع
        
    • مما أعتقد
        
    • مما إعتقدت
        
    • مما توقعته
        
    • مما ظننتُ
        
    Belki de sandığımdan daha güçlüsün, ancak yine de yeterli değil. Open Subtitles ربما كنت أقوى مما كنت اعتقد، ولكنه لا يزال غير كافى.
    Bu ilişki, sandığımdan daha uzun sürdü. Open Subtitles هذه العلاقة دامت لفترة اطول مما كنت اعتقد
    Sloane Curtis sandığımdan daha zor bir yermiş. Open Subtitles لكننى وجدت شركة سلون كيرتس مكاناً اصعب مما توقعت
    Şimdi onları yakından görünce sandığımdan çok daha az korkutucu görünüyorlar. Open Subtitles الآن بعد أن رأيتهم عن قرب، يبدون أقل رعبًا مما ظننت.
    Göbek adları ve okuma varyasyonlarını da sayarsak sandığımdan daha çokmuş. Open Subtitles طبقاً للاسماء الوسطى و إختلاف التهجئة هناك العديد أكثر مما تصورت
    sandığımdan kötü durumdasın. Seni destek alacağın bir yere götüreceğim. Open Subtitles يالهى , هذا اسوء مما اعتقدت سأخذك لتحصل على المساعدة
    Takıldım, sandığımdan uzun sürdü. Tamam. Open Subtitles حصلت على المحاصرين، واستغرق وقتا أطول من مما كنت أعتقد أنه سيكون.
    İşte burada, sandığımdan biraz daha pahalıymış ama buna değecek. Open Subtitles حسنا، ها هي. أغلى ثمنا قليلا مما كنت اعتقد، ولكن سوف يكون يستحق كل هذا العناء،
    Eğer beni satın alabileceğini düşünüyorsan sandığımdan daha aptalmışsın. Open Subtitles اذا عتقدت انك ستستطيع شرائي فأنت أغبى مما كنت أظن
    Ne olmuş olabilir ki ona? İyi görünüyorsun Kev. sandığımdan daha kıllıymış. Open Subtitles يا رجل انها كليه ماذا سيحدث له؟ تبدو جيد كييف الكثير من الشعر اكثر مما توقعت
    Baba, sandığımdan çok daha fazla ortak noktamız varmış. Open Subtitles أبي , أنا و أنت لدينا الكثير من الأشياء المشتركة أكثر مما توقعت
    - sandığımdan da iyiymişsin. - Tek ihtiyacımız şifre. Open Subtitles أنت أفضل مما توقعت الشيء الوحيد الذي نحتاجه الآن هو الرمز
    sandığımdan daha dayanıklısın küçük fahişe. Open Subtitles أنتِ أقوى مما ظننت أيَتها العاهرة الصغيرة
    Buradaki oyun bozan sandığımdan daha büyük bir sorundu ama... onu öldürmek için çok uğraşmadım. Open Subtitles هذا كان اصعب مما ظننت ولكن علمت أن قتله صعب ولكنك ستقومين به من أجلي
    Eğer sahip olduğumuz her şeyi aptalca bir şey bir hata uğruna riske attıysan sandığımdan çok daha feci çuvallamışsın. Open Subtitles إذا خاطرتي بكل شيء ، كل شيء نملكه على شيء غبي ، على غلطة فأنت أحقر مما تصورت
    Ama zemin sandığımdan daha sert çıktı tatlım Open Subtitles لكن ,تعلمين أقصد الارض كانت أقسى من ما كنت اعتقد , عزيزتي
    Belki de diyorum... bir sırla yaşamak sandığımdan zordur. Open Subtitles اعتقد ان العيش مع سر اصعب كثيراً مما اعتقدت
    Meğerse günleri yanlış anlamışım. sandığımdan 2 hafta önce başlıyor. Open Subtitles تبيّن أنني فهمت التواريخ خطأ, إنه إنها تبدأ أسبوعين أبكر مما ظننته.
    Kafatası sandığımdan daha büyüktü ama göz çukurları küçüktü, bu sınırlı bir görme duyuları olduğunu gösteriyordu. Open Subtitles الجمجمة كانت أكبر بكثير مما كُنت أتوقع فراغات العين كانت صغيرة مما يعني هذا حُدود فى الرؤية
    Eğer sandığımdan daha aptal değilse kirası artana kadar beklemez. Open Subtitles مالم يكن أغبى مما أعتقد لن ينتظر حتى ينتهى عقد إيجارة
    Bunun olacağını hep düşündüm ama sandığımdan erken oldu birazcık. Open Subtitles لطالما ظننت ان هذا سيحدث، ولكنه حدث أبكر قليلاً مما أعتقدت.
    Bu sandığımdan daha kolay olacak. Open Subtitles هذا سيصبح اسهل مما أتوقع
    Her ne kadar hayatım boyunca içebileceğimi sandığımdan daha fazlasını gerektirse bile. Open Subtitles إنها تستخدم للتورط في الشرب أكثر مما إعتقدت ، ولم أفعها في أي وقت مضى مدى الحياه
    Yıllardır hapishanedeydi ve ona tekrar kavuşmak sandığımdan daha da zor geldi. Open Subtitles هي كانت في السجن لسنواتٍ عدة وكانت عودتها أكثر صعوبةً بالنسبة لي أكثر مما توقعته
    Bu çift, sandığımdan da iyi eşleşmiş. Gerçek bir ortaklık. Open Subtitles "إنّهما أفضل تلاؤماً مما ظننتُ شراكة حقيقيّة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد