ويكيبيديا

    "sanki bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وكأن هذا
        
    • كأن هذا
        
    • وكأن هذه
        
    • كأن الأمر
        
    • كما لو أن
        
    • وكأنّما
        
    • وكأن تلك
        
    • كما لو أنّ ذلك
        
    Sanki bu yıl yeteri kadar zorlu değilmiş gibi senato da el değiştirdi. Open Subtitles وكأن هذا العام لم تكن مثيرة بما فيه الكفاية، تغيرت مجلس الشيوخ يد
    Görüyor musun? Sanki bu adam diğerini vuruyor. Open Subtitles أترى , يبدو وكأن هذا يطلق على الرجل الآخر
    Sanki bu dünyada hiç yaşamamış gibi. Open Subtitles و كأن هذا الرجل لم يكن له ظل حتى بالكون
    Sanki bu fikrini değiştirecekmiş gibi. Open Subtitles و كأن هذا بوسعه أن يُغير رأيها
    Sanki bu. Gerçek dünyada çok lazımlı yeteneklermiş gibi. Open Subtitles وكأن هذه مهارة وظيفية واجبة في هذا العالم
    Ve öyle anlatiyor ki... Sanki bu önemli degilmis gibi. Open Subtitles و الطريقة التي قالتها بها و كأن الأمر لا يهم
    Sanki bu kasabanın daha fazla kediye ihtiyacı varmış gibi. Open Subtitles كما لو أن هذه البلدة بحاجة إلى المزيد من القطط
    Ve duruşmadaki o kızlar Sanki bu bir çeşit oyunmuş gibi davranıyorlardı. Open Subtitles وتلك الفتاتان اللاتي صعدن المنصة، وتصرفن وكأن هذا كله مجرد نوعٍ من الألعاب بالنسبة لهن
    Sonra onu görüyorum, Sanki bu eski onunla ilgilenmek istediğim hissinin depreşmesi gibi. Open Subtitles وكأن هذا الشعور القديم يبدأ مفعوله كأني أريد أن أهتم به
    Sanki bu şahıs orayı mühürlememizi istemiş gibi. Open Subtitles وكأن هذا الشخص أرادنا أن نغلق هذا المكان.
    "İçeride değil" miş. Sanki bu beni caydıracak. Open Subtitles ليست هنا , وكأن هذا سيجعلني أذهب
    Sanki bu çağ bana uygun değilmiş gibi hissediyorum. Open Subtitles . لدي شعور وكأن هذا العصر لا يناسبني
    Sanki bu şey birini uyutabilirmiş gibi. Open Subtitles كأن هذا الشيء سيجعلني انام
    Sanki bu onları durdurur. Open Subtitles نعم ، كأن هذا سيوقفهم
    Lütfen. Sanki bu bende işe yarayacak! Open Subtitles كأن هذا سيقنعني
    Sanki bu hikâye yıllardır zihnimdeymiş, orada yer kaplıyormuş. Open Subtitles وكأن هذه القصة كامنة في عقلي منذ سنين، -تحتل مكاناً .
    Sanki bu hikâye yıllardır zihnimdeymiş, orada yer kaplıyormuş. Open Subtitles وكأن هذه القصة كامنة في عقلي منذ سنين، -تحتل مكاناً .
    Sanki bu anı tekrar yaşıyormuşum gibi. Open Subtitles كأن الأمر يَحْدثُ لي مـرة أخرى.
    Evet, sadece Sanki bu tamamen farklı bir zamandaymış gibi geliyor. Open Subtitles اجل، الأمرُ فقط ... يبدو كأن الأمر كأنهُ زمنٌ مختلف ونحنُ مختلفون
    Ve boğazım düğümlendi, Sanki bu bedenler benim boğazımda mezarlarını bulmuşlar gibi. TED وقد تجمع كل ذلك في حنجرتي، كما لو أن كل من تلك الأجساد قد وجدت قبرًا هنا في المريء لديّ.
    - "10 milyon dolarlık bir tekne" dedin. Sanki bu tekne senin değilmiş gibi. Open Subtitles قلت زورق بـ 10 مليون دولار وكأنّما هذا الزورق ليس ملكك.
    Şunu öğrenmiştim: ekonomistler herşeyi elle tutulabilir üretim ve tüketim birimleri şeklinde ölçüyorlardı. Sanki bu elle tutulabilir birimler birbirlerine eşitmiş gibi. TED و تعلمت ان الاقتصادي يقيس كل شيئ بوحدات ملموسة للانتاج و الاستهلاك وكأن تلك الوحدات الملموسة متطابقة تماما
    Sanki bu yetmezmiş gibi! Open Subtitles كما لو أنّ ذلك ما كان صعب بما فيه الكفاية للتعامل مع!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد