ويكيبيديا

    "sattınız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعت
        
    • بعتم
        
    • بعتها
        
    • بعتني
        
    • بعتي
        
    • بعتَ
        
    • ببيعه
        
    • بعته
        
    • بعتهم
        
    • بعتِ
        
    Neden Bayan Sutton? Ruhunuzu şeytana mı sattınız? Open Subtitles لماذا يا سيدة ساتون, هل بعت روحك للشيطان ؟
    Fakat İran-Irak savaşında iki tarafa da silah sattınız. Open Subtitles ولكن فى الحرب العراقية الإيرانية بعت للجانبين؟
    O ilaçtan bu adama hiç sattınız mı? Open Subtitles أبوسعك إخباري إن كنت قد بعت أياً منه لذلك الرجل قط؟
    Sen, hepiniz hatta babam bile... ruhlarınızı şeytana sattınız. Open Subtitles انتى , كلك, حتى ابى بعتم ارواحكم الى الشيطان نفسه
    Ama hayır, siz kadına saçma bir rüya sattınız. Open Subtitles ولكن لا لقد بعتها حلماً سخيفاً
    Az önce bana, sahte bir şişe şarabı feci halde yüklü bir miktara sattınız. Open Subtitles لقد بعتني للتو زجاجة نبيذ مزيفة بالكثير من المال
    Bu da beni amacıma getiriyor. Atı Leydi Bareacres'a sattınız mı? Open Subtitles مما يعيدني لوجهة نظري، هل بعتي السيدة "باريسيس" جوادك؟
    Son üç yıl içerisinde elinizdeki bütün hisse senetlerini sattınız. Open Subtitles لقد بعتَ كل أسهمك خلال الثلاثة أعوام الماضية.
    Başka birine sattınız mı, onu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا قمتِ ببيعه لأحدهم
    Timberwolf Securities'i 600 milyon dolara sattınız. Başkan, Hükümet Araştırmaları Alt komitesi Open Subtitles لقد بعت ما قيمته 600 مليون دولار من هذه السندات الاحتيالية من عملية التيمبر وولف
    Daha sonra da Timberwolf sattınız. Open Subtitles دانيال سباركس المدير السابق لإدارة الرهونات جولدمان ساكس 2006 لا، لا لقد بعت تيمبر وولف بعد ذلك أيضا
    Başka bir ülkenin ajanına sırları sattınız mı? Open Subtitles هل سبق ان بعت أسراراً لعميل آخر في دولة آخرى؟
    - Sırları yabancı bir hükümete hiç sattınız mı? Open Subtitles هل سبق ان بعت أسراراً لحكومة اجنبية؟ لا.
    Leviathan kasasını kapısını nasıl açtınız ve sırrınızı kime sattınız? Open Subtitles كيف تجاوزت باب اللوياثان؟ و لمن بعت سرك؟
    Vatan hainliğinde uzman bir avukat bulsanız iyi olur çünkü düşmanlarımıza Donanma patentli bir teknoloji sattınız. Open Subtitles حسناً , من الافضل لك ان تجد محامي متخصص بالخيانه لأنك قد بعت تقنية مملوكه للبحريه لأعدائنا
    Bay Bence, Bayan Borden'a potasyum siyanür sattınız mı? Open Subtitles هل بعت ولو قليلا من سيانيد البوتاسيوم للآنسة بوردن ؟
    Bu akşam epey mal sattınız, değil mi? Open Subtitles لقد بعتم الكثير اليوم , أليس كذلك ؟
    Şu anda kitabınızı bir milyon dolara sattınız. Open Subtitles انتوا بعتم كتابكو مقابل مليون دولار
    - "sattınız" demeyeceğim ama bunları ona temin ettiniz? Open Subtitles وهل .. ولن اقول بعتها هل قمت بتزويدها ؟
    "Bana adi bir saat sattınız. Paramı geri verin." Open Subtitles "لقد بعتني ساعة رديئة، أريد استعادة نقودي"
    20 dolara paketlenmiş taş mı sattınız! Open Subtitles لقد بعتي له صندوق به حجارة بـ20 دولار.
    Zaten golf sahasını müteahhitlere üç itfaiyenin de iki tanesini donmuş yoğurt şirketine sattınız. Open Subtitles سبقَ و بعتَ ملعبَ الغولف العامّ إلى مطوّري شقّتك... و بعتَ مركزي إطفاء من أصل ثلاثة إلى شركة الألبان المجمّدة
    BG: Anders, ben eski bir gazeteciyim, ve bana göre günümüzün bütçe kesintileri ve yayınevi krizleri ortamında, Dagbladet'in bu hikayeye bu kadar kaynak ayırmış olması muhteşem, bu tablo sorumluluk alan gazeteler hakkında çok şey anlatıyor, fakat siz bu hikayeyi editörlerinize nasıl sattınız? TED برونو جيوزاني: أندرس، أنا صحفي سابق، وبالنسبة لي، إنه من المدهش في ظلّ المناخ الحالي والعجز المالي، وأزمة دار النشر، موافقة داجبلاديت على توفير الكثير من الموارد لهذه القصّة، وهو ما يدلّ على تحمّل الصحف للمسؤوليّة، ولكن كيف قمت ببيعه للمحررين الخاصين بك؟
    Para için sattınız mı onu? Open Subtitles بعته الي اعلان تجاري؟
    Başka kaç kişiyi Valko gibi hayvanlara sattınız? Open Subtitles كم من الآخرين بعتهم إلى حيوانات مثل "فالكو"؟
    Granton Projesi'ndeki onayınızı sattınız. Open Subtitles لقد بعتِ موافقتكِ على مشروع "غرانتون" إكتشفت (مارثا) الأمر وكانت ستبوح بالأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد